Instrumental - Triste - translation of the lyrics into German

Triste - Instrumentaltranslation in German




Triste
Traurig
Compartir Letra
Songtext teilen
7 del primero 1993 una madre en una sala por tener a sur bebe, aguantando aquel dolor que se vive por solo ver como llega a este mundo solo por verlo nacer.
Am 7. des ersten Monats 1993, eine Mutter in einem Zimmer, um ihr Baby zu bekommen, erträgt jene Schmerzen, die man erlebt, nur um zu sehen, wie es auf diese Welt kommt, nur um es geboren werden zu sehen.
Que lindo momento escuchar su vocecita, como llora y busca refugiarse en su mamita.
Was für ein schöner Moment, seine kleine Stimme zu hören, wie es weint und Zuflucht bei seiner Mama sucht.
Toda su familia rodea al nuevo bebe
Seine ganze Familie umringt das neue Baby,
Que ya todos los conocen como Jonatán Leonel
das alle schon als Jonatán Leonel kennen.
El guerrero que luchando esta por una vida normal.
Der Krieger, der für ein normales Leben kämpft.
El doctor dio mala noticia que puso mal a mamá dice que hay que cuidarlo bien o si no se nos va, impotencia da saber lo de su enfermedad, entre amor y lucha de una vieja que no para.
Der Arzt gab schlechte Nachrichten, die Mama traurig machten, er sagt, dass man gut auf ihn aufpassen muss, sonst verlässt er uns, Ohnmacht spürt man, wenn man von seiner Krankheit erfährt, zwischen Liebe und Kampf einer alten Frau, die nicht aufgibt.
Ese nene crece con su hermano y su hermana, es su padre que le enseña de fútbol y ejemplos, lo apodaron Chongas al futuro rapero.
Dieser Junge wächst mit seinem Bruder und seiner Schwester auf, es ist sein Vater, der ihm Fußball und Vorbilder lehrt, sie gaben ihm den Spitznamen Chongas, dem zukünftigen Rapper.
Donde estés, como sea, siempre hay una manera, el cielo no es el fin yo quiero verte devuelta.
Wo auch immer du bist, wie auch immer, es gibt immer einen Weg, der Himmel ist nicht das Ende, ich möchte dich wiedersehen.
Voy hablarle a Dios de vos porque no voy a despedirte con orgullo grito yo!
Ich werde mit Gott über dich sprechen, denn ich werde mich nicht von dir verabschieden, mit Stolz rufe ich!
Chongas nunca vas a irte.
Chongas, du wirst niemals gehen.
X2
X2
El tiempo paso entre golpes y dolor, loco pasaste de todo pero ahora sos mayor.
Die Zeit verging zwischen Schlägen und Schmerz, Verrückter, du hast alles durchgemacht, aber jetzt bist du erwachsen.
La vida golpeo te hizo padre adolescente con la mujer de tu mundo.
Das Leben hat dich getroffen, es machte dich zum jugendlichen Vater mit der Frau deiner Welt.
Tan emocionado con Nicolas Facundo, igualito a tu persona te dio fuerza y alumbro.
So aufgeregt mit Nicolas Facundo, genauso wie du, gab er dir Kraft und erleuchtete dich.
Es impresionante como la gente te quiere
Es ist beeindruckend, wie die Leute dich lieben.
Por la calle en los parlantes tu música se siente, payaso de encuentro, el gracioso y el humilde.
Auf der Straße, in den Lautsprechern, hört man deine Musik, Pausenclown, der Lustige und der Bescheidene.
Ejemple perfecto de que la amistad existe.
Perfektes Beispiel dafür, dass Freundschaft existiert.
Todos te quisieron por lo sencillo y guerrero, esa imagen tuya no se borra ni queriendo.
Alle liebten dich für deine Einfachheit und deinen Kampfgeist, dieses Bild von dir wird nicht gelöscht, nicht einmal, wenn man es wollte.
Fiel a tus amigos, el que siempre quiso paz, nos decía que hablar era siempre mejor que andar peliando.
Treu deinen Freunden, derjenige, der immer Frieden wollte, er sagte uns, dass Reden immer besser sei, als sich zu streiten.
Hablando nos entendemos y eso nos quedo grabado aprendimos por quienes son buenos y quienes malos.
Indem wir reden, verstehen wir uns, und das haben wir uns gemerkt, wir haben gelernt, wer gut und wer schlecht ist.
Donde estés, como sea, siempre hay una manera, el cielo no es el fin yo quiero verte devuelta.
Wo auch immer du bist, wie auch immer, es gibt immer einen Weg, der Himmel ist nicht das Ende, ich möchte dich wiedersehen.
Voy hablarle a Dios de vos porque no voy a despedirte con orgullo grito yo!
Ich werde mit Gott über dich sprechen, denn ich werde mich nicht von dir verabschieden, mit Stolz rufe ich!
Chongas nunca vas a irte.
Chongas, du wirst niemals gehen.
X2
X2
Me acuerdo entrar a Facebook y tu solicitud, al toque confirme y te busque en You
Ich erinnere mich, wie ich Facebook öffnete und deine Freundschaftsanfrage sah, ich habe sofort bestätigt und dich auf You
Tube, me dejaste un mensaje: loco tu rap es bueno.
Tube gesucht, du hast mir eine Nachricht hinterlassen: Alter, dein Rap ist gut.
Gracias Chongas como estas?
Danke Chongas, wie geht es dir?
Y empezamos de nuevo.
Und wir fingen wieder von vorne an.
Entre charlas preguntaste, sale video llamada?
Zwischen Gesprächen hast du gefragt, machen wir einen Videoanruf?
Y así todos los días, entre risas y carcajadas.
Und so jeden Tag, zwischen Lachen und Gelächter.
Nos decíamos brother, colega, ñery sin ver que a la distancia estábamos conexión por internet
Wir nannten uns Bruder, Kollege, Kumpel, ohne zu sehen, dass wir in der Ferne über das Internet verbunden waren.
De algo estoy seguro acá no hubo interés, si sos bueno si sos malo, eso a un lado lo deje.
Einer Sache bin ich mir sicher, hier gab es kein Interesse, ob du gut oder schlecht bist, das habe ich beiseite gelassen.
Todos los días hablando en mi chat del primer puesto, todavía faltaba algo y eso era conocernos.
Jeden Tag in meinem Chat auf dem ersten Platz, es fehlte noch etwas, und das war, uns kennenzulernen.
29 de Noviembre en el año 2013, no voy a olvidarme nunca viaje para conocerte, con la idea de pisar un escenario con vos.
Am 29. November im Jahr 2013, ich werde es nie vergessen, reiste ich, um dich kennenzulernen, mit der Idee, mit dir auf einer Bühne zu stehen.
Donde estés, como sea, siempre hay una manera, el cielo no es el fin yo quiero verte devuelta.
Wo auch immer du bist, wie auch immer, es gibt immer einen Weg, der Himmel ist nicht das Ende, ich möchte dich wiedersehen.
Voy hablarle a Dios de vos porque no voy a despedirte con orgullo grito yo!
Ich werde mit Gott über dich sprechen, denn ich werde mich nicht von dir verabschieden, mit Stolz rufe ich!
Chongas nunca vas a irte.
Chongas, du wirst niemals gehen.
X2
X2
Cuando tuve que volverme, y vos estabas mal, dije yo me vuelvo a casa si salís del hospital.
Als ich zurückkehren musste und es dir schlecht ging, sagte ich, ich gehe nach Hause, wenn du das Krankenhaus verlässt.
Fueron pocos días pero marcaron mi vida, te retaba enojado cuando no seguir querías.
Es waren nur wenige Tage, aber sie haben mein Leben geprägt, ich habe dich wütend ausgeschimpft, wenn du nicht weitermachen wolltest.
Llego el momento en la terminal de la Plata ese abrazo nunca dijo que te observe a la cara y que te diga que fue un gusto amigo estar en tu casa, en playa conversar y andar con vos de caravana.
Der Moment kam am Busbahnhof von La Plata, diese Umarmung sagte mir nie, dass ich dich ansehen und dir sagen würde, dass es eine Freude war, mein Freund, in deinem Haus zu sein, am Strand zu reden und mit dir herumzufahren.
Nosotros descubrimos una amistad a distancia, pero la idea no era que la vida te llevara.
Wir entdeckten eine Freundschaft auf Distanz, aber die Idee war nicht, dass das Leben dich wegnimmt.
Entiendo que los guerreros también se pueden rendir pero porque tu cumpleaños nunca debió ser así.
Ich verstehe, dass Krieger auch aufgeben können, aber warum dein Geburtstag niemals so hätte sein dürfen.
Cuando todos firmaban tu muro despidiéndote, enojado mal hable, yo no lo quería creer.
Als alle auf deiner Pinnwand unterschrieben, um sich von dir zu verabschieden, habe ich wütend gesprochen, ich wollte es nicht glauben.
Porque si faltaba poco para que vengas acá Mar del Plata te esperaba y solo te pude llorar
Denn es fehlte nicht mehr viel, bis du hierher kommst, Mar del Plata wartete auf dich und ich konnte dich nur beweinen.
Donde estés, como sea, siempre hay una manera, el cielo no es el fin yo quiero verte devuelta.
Wo auch immer du bist, wie auch immer, es gibt immer einen Weg, der Himmel ist nicht das Ende, ich möchte dich wiedersehen.
Voy hablarle a Dios de vos porque no voy a despedirte con orgullo grito yo!
Ich werde mit Gott über dich sprechen, denn ich werde mich nicht von dir verabschieden, mit Stolz rufe ich!
Chongas nunca vas a irte.
Chongas, du wirst niemals gehen.
X2
X2
Nunca vas a irte, siempre vas a estar acá, jamas en la puta vida te vamos a despedir.
Du wirst niemals gehen, du wirst immer hier sein, niemals im verdammten Leben werden wir uns von dir verabschieden.
Gente gritemos Chongas siempre presente!
Leute, lasst uns rufen: Chongas, immer präsent!
Y recuerden todo lo que vivimos cada uno con el, nada mas para decir, lo único que Chongas siempre presente.
Und erinnert euch an alles, was wir mit ihm erlebt haben, mehr gibt es nicht zu sagen, nur dass Chongas immer präsent ist.
Te extraño amigo, te queremos de parte de tu familia y tus amigos.
Ich vermisse dich, mein Freund, wir lieben dich, von deiner Familie und deinen Freunden.





Writer(s): Celetia Martin, Lewi White, Samantha Sadle


Attention! Feel free to leave feedback.