Instrumental - Triste - translation of the lyrics into Russian

Triste - Instrumentaltranslation in Russian




Triste
Грустно
Compartir Letra
Поделиться текстом
7 del primero 1993 una madre en una sala por tener a sur bebe, aguantando aquel dolor que se vive por solo ver como llega a este mundo solo por verlo nacer.
7 января 1993 года, в родильной палате мать готовится встретить своего малыша. Она терпит боль, чтобы увидеть, как он приходит в этот мир, просто чтобы увидеть его рождение.
Que lindo momento escuchar su vocecita, como llora y busca refugiarse en su mamita.
Какой прекрасный момент - услышать его голосок, как он плачет и ищет укрытия у своей мамочки.
Toda su familia rodea al nuevo bebe
Вся семья окружает новорожденного.
Que ya todos los conocen como Jonatán Leonel
Все уже знают его как Джонатана Леонеля.
El guerrero que luchando esta por una vida normal.
Воин, который борется за нормальную жизнь.
El doctor dio mala noticia que puso mal a mamá dice que hay que cuidarlo bien o si no se nos va, impotencia da saber lo de su enfermedad, entre amor y lucha de una vieja que no para.
Врач сообщил плохую новость, которая расстроила маму. Он сказал, что нужно хорошо заботиться о нем, иначе мы его потеряем. Бессилие от осознания его болезни, среди любви и борьбы матери, которая не сдается.
Ese nene crece con su hermano y su hermana, es su padre que le enseña de fútbol y ejemplos, lo apodaron Chongas al futuro rapero.
Этот мальчик растет со своим братом и сестрой. Его отец учит его футболу и жизни. Будущего рэпера прозвали Чонгас.
Donde estés, como sea, siempre hay una manera, el cielo no es el fin yo quiero verte devuelta.
Где бы ты ни был, как бы то ни было, всегда есть способ. Небо - это не конец, я хочу увидеть тебя снова.
Voy hablarle a Dios de vos porque no voy a despedirte con orgullo grito yo!
Я буду говорить с Богом о тебе, потому что я не собираюсь прощаться. С гордостью кричу я!
Chongas nunca vas a irte.
Чонгас, ты никогда не уйдешь.
X2
X2
El tiempo paso entre golpes y dolor, loco pasaste de todo pero ahora sos mayor.
Время шло между ударами и болью, чувак, ты прошел через многое, но теперь ты взрослый.
La vida golpeo te hizo padre adolescente con la mujer de tu mundo.
Жизнь ударила, сделав тебя отцом-подростком с женщиной твоей мечты.
Tan emocionado con Nicolas Facundo, igualito a tu persona te dio fuerza y alumbro.
Так взволнован появлением Николаса Факундо, он похож на тебя, он дал тебе силы и осветил твой путь.
Es impresionante como la gente te quiere
Впечатляет, как тебя любят люди.
Por la calle en los parlantes tu música se siente, payaso de encuentro, el gracioso y el humilde.
На улице, в колонках звучит твоя музыка. Ты - клоун на встрече, весельчак и скромный парень.
Ejemple perfecto de que la amistad existe.
Идеальный пример того, что дружба существует.
Todos te quisieron por lo sencillo y guerrero, esa imagen tuya no se borra ni queriendo.
Все любили тебя за твою простоту и воинственность, этот твой образ не стереть, даже если захочешь.
Fiel a tus amigos, el que siempre quiso paz, nos decía que hablar era siempre mejor que andar peliando.
Верный своим друзьям, тот, кто всегда хотел мира, ты говорил нам, что говорить всегда лучше, чем драться.
Hablando nos entendemos y eso nos quedo grabado aprendimos por quienes son buenos y quienes malos.
Разговаривая, мы понимаем друг друга, и это осталось в нашей памяти. Мы научились распознавать, кто хороший, а кто плохой.
Donde estés, como sea, siempre hay una manera, el cielo no es el fin yo quiero verte devuelta.
Где бы ты ни был, как бы то ни было, всегда есть способ. Небо - это не конец, я хочу увидеть тебя снова.
Voy hablarle a Dios de vos porque no voy a despedirte con orgullo grito yo!
Я буду говорить с Богом о тебе, потому что я не собираюсь прощаться. С гордостью кричу я!
Chongas nunca vas a irte.
Чонгас, ты никогда не уйдешь.
X2
X2
Me acuerdo entrar a Facebook y tu solicitud, al toque confirme y te busque en You
Я помню, как зашел в Facebook и увидел твою заявку в друзья. Сразу же подтвердил и нашел тебя на YouTube.
Tube, me dejaste un mensaje: loco tu rap es bueno.
Ты оставил мне сообщение: "Чувак, твой рэп хорош".
Gracias Chongas como estas?
Спасибо, Чонгас, как дела?
Y empezamos de nuevo.
И мы начали сначала.
Entre charlas preguntaste, sale video llamada?
В разговорах ты спросил: "Можно сделать видеозвонок?"
Y así todos los días, entre risas y carcajadas.
И так каждый день, между смехом и шутками.
Nos decíamos brother, colega, ñery sin ver que a la distancia estábamos conexión por internet
Мы называли друг друга "брат", "коллега", "ñery", не видя, что на расстоянии у нас была связь через интернет.
De algo estoy seguro acá no hubo interés, si sos bueno si sos malo, eso a un lado lo deje.
В одном я уверен, здесь не было корысти. Хороший ты или плохой, я оставил это в стороне.
Todos los días hablando en mi chat del primer puesto, todavía faltaba algo y eso era conocernos.
Каждый день мы разговаривали в моем чате, который был на первом месте. Все еще чего-то не хватало, и это было наше знакомство.
29 de Noviembre en el año 2013, no voy a olvidarme nunca viaje para conocerte, con la idea de pisar un escenario con vos.
29 ноября 2013 года, я никогда не забуду эту поездку, чтобы встретиться с тобой, с идеей выйти с тобой на сцену.
Donde estés, como sea, siempre hay una manera, el cielo no es el fin yo quiero verte devuelta.
Где бы ты ни был, как бы то ни было, всегда есть способ. Небо - это не конец, я хочу увидеть тебя снова.
Voy hablarle a Dios de vos porque no voy a despedirte con orgullo grito yo!
Я буду говорить с Богом о тебе, потому что я не собираюсь прощаться. С гордостью кричу я!
Chongas nunca vas a irte.
Чонгас, ты никогда не уйдешь.
X2
X2
Cuando tuve que volverme, y vos estabas mal, dije yo me vuelvo a casa si salís del hospital.
Когда мне нужно было возвращаться, а тебе было плохо, я сказал: вернусь домой, если ты выйдешь из больницы".
Fueron pocos días pero marcaron mi vida, te retaba enojado cuando no seguir querías.
Это были короткие дни, но они оставили след в моей жизни. Я сердился и ругал тебя, когда ты не хотел продолжать бороться.
Llego el momento en la terminal de la Plata ese abrazo nunca dijo que te observe a la cara y que te diga que fue un gusto amigo estar en tu casa, en playa conversar y andar con vos de caravana.
Настал момент на терминале Ла-Платы, это объятие никогда не заменит того, чтобы посмотреть тебе в глаза и сказать, что было приятно, друг, побывать у тебя дома, на пляже, болтать и кататься с тобой на машине.
Nosotros descubrimos una amistad a distancia, pero la idea no era que la vida te llevara.
Мы открыли для себя дружбу на расстоянии, но не думали, что жизнь заберет тебя.
Entiendo que los guerreros también se pueden rendir pero porque tu cumpleaños nunca debió ser así.
Я понимаю, что даже воины могут сдаться, но почему твой день рождения должен был быть таким.
Cuando todos firmaban tu muro despidiéndote, enojado mal hable, yo no lo quería creer.
Когда все писали на твоей стене, прощаясь, я злился и плохо говорил, я не хотел верить.
Porque si faltaba poco para que vengas acá Mar del Plata te esperaba y solo te pude llorar
Ведь оставалось так мало времени до твоего приезда сюда, Мар-дель-Плата ждала тебя, а я мог только плакать.
Donde estés, como sea, siempre hay una manera, el cielo no es el fin yo quiero verte devuelta.
Где бы ты ни был, как бы то ни было, всегда есть способ. Небо - это не конец, я хочу увидеть тебя снова.
Voy hablarle a Dios de vos porque no voy a despedirte con orgullo grito yo!
Я буду говорить с Богом о тебе, потому что я не собираюсь прощаться. С гордостью кричу я!
Chongas nunca vas a irte.
Чонгас, ты никогда не уйдешь.
X2
X2
Nunca vas a irte, siempre vas a estar acá, jamas en la puta vida te vamos a despedir.
Ты никогда не уйдешь, ты всегда будешь здесь, мы никогда не попрощаемся с тобой.
Gente gritemos Chongas siempre presente!
Люди, давайте кричать: "Чонгас всегда с нами!"
Y recuerden todo lo que vivimos cada uno con el, nada mas para decir, lo único que Chongas siempre presente.
И помните все, что мы пережили с ним, каждый из нас. Больше нечего сказать, только то, что Чонгас всегда с нами.
Te extraño amigo, te queremos de parte de tu familia y tus amigos.
Я скучаю по тебе, друг. Мы любим тебя, от твоей семьи и друзей.





Writer(s): Celetia Martin, Lewi White, Samantha Sadle


Attention! Feel free to leave feedback.