Lyrics and translation Instrumental - Auld Lang Syne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auld Lang Syne
Старое доброе время
Auld
Lang
Syne
Старое
доброе
время
Should
auld
acquaintance
be
forgot,
Должны
ли
мы
забыть
старую
дружбу,
And
never
brought
to
mind?
И
никогда
не
вспоминать
о
ней?
Should
auld
acquaintance
be
forgot,
Должны
ли
мы
забыть
старую
дружбу,
And
days
o'
lang
syne!
И
дни
былые!
For
auld
lang
syne,
my
dear
За
старое
доброе
время,
моя
дорогая,
For
auld
lang
syne,
За
старое
доброе
время,
We'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
ещё
по
чашке
доброты
For
auld
lang
syne!
За
старое
доброе
время!
We
twa
hae
run
about
the
braes,
Мы
с
тобой
бегали
по
склонам,
And
pu'd
the
gowans
fine,
И
собирали
красивые
маргаритки,
But
we've
wander'd
mony
a
weary
foot
Но
мы
прошли
много
утомительных
миль
Sin'
auld
lang
syne.
Со
старых
добрых
времен.
We
twa
hae
paidl't
in
the
burn
Мы
с
тобой
плескались
в
ручье
Frae
morning
sun
till
dine,
С
утра
до
обеда,
But
seas
between
us
braid
hae
roar'd
Но
моря
между
нами
широко
разрослись
Sin'
auld
lang
syne.
Со
старых
добрых
времен.
And
there's
a
hand,
my
trusty
fiere,
И
вот
рука
моя,
мой
верный
друг,
And
gie's
a
hand
o'
thine,
И
дай
мне
свою
руку,
And
we'll
tak
a
right
guid
willie-waught
И
мы
выпьем
доброго
эля
For
auld
lang
syne!
За
старое
доброе
время!
And
surely
ye'll
be
your
pint'
stoup,
И,
конечно
же,
ты
заплатишь
за
свою
пинту,
And
surely
I'll
be
mine!
И,
конечно
же,
я
заплачу
за
свою!
And
we'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
И
мы
выпьем
ещё
по
чашке
доброты
For
auld
lang
syne!
За
старое
доброе
время!
Times
Gone
By
Былые
времена
Should
old
acquaintances
be
forgotten,
Должны
ли
старые
знакомства
быть
забыты,
And
never
brought
to
mind?
И
никогда
не
вспоминаться?
Should
old
acquaintances
be
forgotten,
Должны
ли
старые
знакомства
быть
забыты,
And
days
of
long
ago!
И
дни
давно
минувшие!
For
times
gone
by,
my
dear
За
былые
времена,
моя
дорогая,
For
times
gone
by,
За
былые
времена,
We
will
take
a
cup
of
kindness
yet
Мы
выпьем
ещё
по
чашке
доброты
For
times
gone
by.
За
былые
времена.
We
two
have
run
about
the
hillsides
Мы
с
тобой
бегали
по
склонам
And
pulled
the
daisies
fine,
И
собирали
красивые
ромашки,
But
we
have
wandered
many
a
weary
foot
Но
мы
прошли
много
утомительных
миль
For
times
gone
by.
С
былых
времен.
We
two
have
paddled
(waded)
in
the
stream
Мы
с
тобой
плескались
в
ручье
From
noon
until
dinner
time,
С
полудня
до
обеда,
But
seas
between
us
broad
have
roared
Но
моря
между
нами
широко
разрослись
Since
times
gone
by.
С
былых
времен.
And
there
is
a
hand,
my
trusty
friend,
И
вот
рука
моя,
мой
верный
друг,
And
give
us
a
hand
of
yours,
И
дай
мне
свою
руку,
And
we
will
take
a
goodwill
drink
(of
ale)
И
мы
выпьем
доброго
эля
For
times
gone
by!
За
былые
времена!
And
surely
you
will
pay
for
your
pint,
И,
конечно
же,
ты
заплатишь
за
свою
пинту,
And
surely
I
will
pay
for
mine!
И,
конечно
же,
я
заплачу
за
свою!
And
we
will
take
a
cup
of
kindness
yet
И
мы
выпьем
ещё
по
чашке
доброты
For
times
gone
by!
За
былые
времена!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.