Lyrics and translation Instupendo - Earring (Dylan Brady Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Earring (Dylan Brady Remix)
Серьга (Dylan Brady Remix)
My
heart
is
a
keychain
Моё
сердце
как
брелок,
And
everyone
sleeping
И
все
спят.
Does
he
know
Знает
ли
он,
What
we
did
Что
мы
сделали,
What
you
said
Что
ты
сказала?
And
I
was
full
of
red
Я
весь
пылал,
Dressed
up
like
a
femme
Одетый
как
женщина.
I
think
I
left
my
earrings
Кажется,
я
оставил
серьгу
On
your
bed
На
твоей
кровати.
Do
you
feel
it
sitting
in
Чувствуешь
ли
ты
это,
When
he's
miles
away
Когда
он
далеко?
Do
you
feel
it
sitting
in
Чувствуешь
ли
ты
это,
I'm
right
here
Ведь
я
прямо
здесь.
I
put
my
feelings
inside
Я
вложил
свои
чувства,
You
put
my
feelings
aside
Ты
отбросила
их
в
сторону.
I
put
my
feelings
inside
Я
вложил
свои
чувства,
You
put
my
feelings
aside
Ты
отбросила
их
в
сторону.
I
put
my
feelings
inside
Я
вложил
свои
чувства,
You
put
my
feelings
aside
Ты
отбросила
их
в
сторону.
I
put
my
feelings
inside
Я
вложил
свои
чувства,
You
put
my
feelings
aside
Ты
отбросила
их
в
сторону.
I'm
an
accessory
Я
как
аксессуар,
Lost
in
a
fantasy
Потерянный
в
фантазии.
What
a
wonderful
world
Какой
чудесный
мир.
Now
I'm
lying
on
your
sleeve
Теперь
я
лежу
на
твоём
рукаве,
Dolled
up
like
a
fairy
Наряженный,
как
фея.
So
tell
me
Так
скажи
мне,
Do
you
like
my
earrings
Тебе
нравится
моя
серьга?
Do
you
feel
it
sitting
in
Чувствуешь
ли
ты
это,
When
he's
miles
away
Когда
он
далеко?
Do
you
feel
it
sitting
in
Чувствуешь
ли
ты
это,
I'm
right
here
Ведь
я
прямо
здесь.
I
put
my
feelings
inside
Я
вложил
свои
чувства,
You
put
my
feelings
aside
Ты
отбросила
их
в
сторону.
I
put
my
feelings
inside
Я
вложил
свои
чувства,
You
put
my
feelings
aside
Ты
отбросила
их
в
сторону.
I
put
my
feelings
inside
Я
вложил
свои
чувства,
You
put
my
feelings
aside
Ты
отбросила
их
в
сторону.
I
put
my
feelings
inside
Я
вложил
свои
чувства,
You
put
my
feelings
aside
Ты
отбросила
их
в
сторону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.