Intars Busulis - Noslēpums - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Intars Busulis - Noslēpums




Noslēpums
Тайна
Tu man pieskāries,
Ты коснулась меня,
Tu biji vasarā.
Ты была летом.
Pasaulei vēl topoša.
Для мира ещё только зарождающаяся.
Tu manās acīs, tu manā elpā.
Ты в моих глазах, ты в моём дыхании.
Vai es sapņoju nomodā?
Неужели я вижу сон наяву?
Ja es esmu pamodies,
Если я проснулся,
Ja es esmu atvēris
Если я открыл
Acis savas vienīgās, jāskatās naktī.
Свои единственные глаза, чтобы смотреть в ночь.
Ieraugot pilsētu, ieraugot ugunis,
Видя город, видя огни,
Katrā kāds noslēpums kvēlo.
В каждом тлеет какая-то тайна.
Varbūt tur ir vientuļi cilvēki brīnumi,
Может быть, там одинокие люди, как чудеса,
Varbūt tur ir mierīgi vārdi un klusums.
Может быть, там тихие слова и молчание.
Varbūt tur kaislīga vulkāna izvirdums
Может быть, там извержение страстного вулкана
Logā noslēpums kvēlo.
В окне, как тайна, тлеет.
Tālā vasara,
Далекое лето,
Tik silta atmiņā paliki tu plaukumā
Так тепло в памяти осталась ты в расцвете.
Tu biji sveša. Tu biji klusa.
Ты была чужой. Ты была тихой.
lai atgriežos tuvumā?
Как мне вернуться к тебе?
Kur, lai es eju, kur tevi, lai meklēju,
Куда мне идти, где тебя искать,
Kādā gan ielā nu spīd tava uguns.
На какой же улице теперь сияет твой огонь.
Taustos neredzīgs pilsētā mirdzošā,
Бреду, как незрячий, в сияющем городе,
Kurā tavs noslēpums kvēlo.
В котором тлеет твоя тайна.
Izsalcis kaķis un nodzēries klaidonis
Голодный кот и пьяный бродяга
Nāca man pretī, kad izgāju naktī.
Вышли мне навстречу, когда я вышел ночью.
Nespēja kaķis un nespēja klaidonis,
Не смог кот и не смог бродяга
Padomu dot man nekādu.
Дать мне никакого совета.
Tu tumsā gāji, tālu gāji, viena gāji, projām gāji.
Ты шла во тьме, шла далеко, шла одна, шла прочь.
Kur, lai es eju, kur tevi, lai meklēju,
Куда мне идти, где тебя искать,
Kādā gan ielā nu spīd tava uguns.
На какой же улице теперь сияет твой огонь.
Taustos neredzīgs pilsētā mirdzošā,
Бреду, как незрячий, в сияющем городе,
Kurā tavs noslēpums kvēlo.
В котором тлеет твоя тайна.
Izsalcis kaķis un nodzēries klaidonis
Голодный кот и пьяный бродяга
Nāca man pretī, kad izgāju naktī.
Вышли мне навстречу, когда я вышел ночью.
Nespēja kaķis un nespēja klaidonis,
Не смог кот и не смог бродяга
Padomu dot man nekādu.
Дать мне никакого совета.






Attention! Feel free to leave feedback.