Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šī
diena
ir
tik
silta,
Dieser
Tag
ist
so
warm,
Šī
diena
ir
tik
lēna,
dieser
Tag
ist
so
sanft,
Es
skatos
visu
rītu,
Ich
schaue
den
ganzen
Morgen
zu,
Kā
īsāka
kļūst
ēna.
wie
der
Schatten
kürzer
wird.
Un
ziema
bija
silta,
Und
der
Winter
war
milde,
Tas
redzams
ir
no
tilta,
man
sieht's
von
der
Brücke,
Nav
ledus,
kuram
iet,
kein
Eis
zum
Daraufgehen,
Jo
upe
nebij
ciet.
der
Fluss
war
nicht
gefroren.
Viss
nonāk
taisni
jūrā
Alles
mündet
direkt
ins
Meer
Augstā
temperatūrā.
bei
hoher
Temperatur.
Ir
kāpusi.
Mašīna
galvenā
ielā
knapi
rāpo.
Es
pataustu
ist
gestiegen.
Das
Auto
kriecht
kaum
über
die
Hauptstraße.
Ich
berühre
Tavu
pieri,
ieslēdzu
kondicionieri.
Ir
lietas,
ko
es
deine
Stirn,
schalte
die
Klimaanlage
ein.
Es
gibt
Dinge,
die
ich
Vēl
varu,
vēsi,
un
to
tad
es
arī
daru,
vēsi.
Te
nav
noch
tun
kann,
kühlen,
und
genau
das
tue
ich,
kühlen.
Hier
gibt
es
Nekādas
steigas,
karstajā
ekrānā
izkusis
uzraksts
keine
Eile,
auf
dem
heißen
Bildschirm
geschmolzene
Schrift
Kad
pamodos
no
rīta,
Als
ich
morgens
aufwachte,
Es
domāju,
cik
glīta
dachte
ich,
wie
schön
Ir
sieviete
man
blakus,
die
Frau
neben
mir
ist,
Un
es
tā
arī
saku.
und
das
sag
ich
auch.
Jo
manas
asinis
Denn
mein
Blut
Ir
biodegviela;
ist
Biokraftstoff;
Kas
tevi
pazinis,
wer
dich
kennt,
Nepazīs
vairs
miera.
kennt
keinen
Frieden
mehr.
Bet
resursus
vajg
taupīt,
Doch
Ressourcen
muss
man
sparen,
Nav
labi
citiem
laupīt.
anderen
wegzunehmen
ist
nicht
gut.
Ir
dzīve
diezgan
sūra,
Das
Leben
ist
ziemlich
herb,
Tik
augstā
temperatūrā.
bei
so
hoher
Temperatur.
Ir
kāpusi.
Nav
izslēgts,
ka
tas
būs
sāpīgi.
Mana
ist
gestiegen.
Nicht
ausgeschlossen,
dass
es
schmerzhaft
wird.
Mein
Sasilšana
pret
tevi
ir
globāla,
zeme
ir
saspiedusies
un
Erhitzen
für
dich
ist
global,
die
Erde
hat
sich
zusammengepresst
und
Ovāla.
No
mūsu
berzes
rodas
siltums
– tīrā
fizika,
nekā
ist
oval.
Aus
unserer
Reibung
entsteht
Wärme
– reine
Physik,
nichts
Morāla.
Te
nav
steigas,
karstajā
ekrānā
izkusis
Moralisches.
Hier
gibt
es
keine
Eile,
auf
dem
heißen
Bildschirm
geschmolzene
Uzraksts
"Beigas".
Schrift
"Ende".
It
visur,
kur
es
eju,
Überall
wo
ich
gehe,
Es
redzu
vienu
seju;
sehe
ich
ein
Gesicht;
Tai
mute
virinās
sein
Mund
bewegt
sich
Un
muld
par
bezizeju.
und
murmelt
von
Ausweglosigkeit.
Tas
ir
mans
otrais
ego,
Das
ist
mein
zweites
Ich,
Kas
uztaisīts
no
lego,
aus
Lego
gebaut,
Bet
tad,
kad
besī
pārāk,
doch
wenn
es
nervt
zu
sehr,
Es
jaucu
viņu
ārā.
zerbrösel
ich
es.
Ir
karstā
laikā
vieglāk,
In
Hitze
ist's
leichter,
Ja
nav
nekā
man
lieka.
wenn
nichts
Überflüssiges
an
mir
ist.
Ir
viena
šodien
diena,
Es
gibt
nur
diesen
einen
Tag,
Un
tu
man
esi
viena,
und
du
bist
meine
Einzige,
Un
nosvīdusi
stūre
und
das
verschwitzte
Lenkrad
Augstā
temperatūrā.
bei
hoher
Temperatur.
Ir
kāpusi.
Vēlams
domāt
un
rīkoties
trāpīgi.
Jo
mums
ist
gestiegen.
Wünschenswert
ist
treffsichere
Gedanken
und
Taten.
Denn
wir
Vajagot
visas
tās
ilgtspējīgās
štelles,
tikai
tā
mēs
brauchen
all
diese
nachhaltigen
Schutzräume,
nur
so
können
wir
Varēšot
izbēgt
no
elles.
Lai
mēs
varētu
palikt
kopā,
der
Hölle
entkommen.
Damit
wir
zusammenbleiben
können,
Vajagot
vēlēties
ļoti.
Te
nav
steigas,
karstajā
ekrānā
i
muss
man
es
stark
wollen.
Hier
gibt
es
keine
Eile,
auf
dem
heißen
Bildschirm
ge
Zkusis
uzraksts
"Beigas".
Uzraksts
"Beigas".
Beigas.
schmolzene
Schrift
"Ende".
Schrift
"Ende".
Ende.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kino
date of release
20-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.