Intars Busulis - Valoda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Intars Busulis - Valoda




Valoda
Язык
Tu vienā valodā ar mani nerunā, nu saki, kāpēc tā, vai
Ты на одном языке со мной не говоришь, ну скажи, почему так, или
Paliksi tu klusumā? Vai tava tukšā sirds no manis tevi šķir?
Останешься ты в тишине? Или твое пустое сердце от меня тебя отделяет?
Valoda
Язык
Tu vienā valodā
Ты на одном языке
Ar mani nerunā,
Со мной не говоришь,
Nu saki, kāpēc tā,
Ну скажи, почему так,
Vai paliksi tu klusumā?
Или останешься ты в тишине?
Vai tava tukšā sirds
Или твое пустое сердце
No manis tevi šķir?
От меня тебя отделяет?
Nu saki, kas tev ir,
Ну скажи, что с тобой,
Tu nedzirdi, nedzirdi mani.
Ты не слышишь, не слышишь меня.
Tu skaties acīs un proti melot ikvienam,
Ты смотришь в глаза и умеешь лгать каждому,
Nakti un dienu,
Ночью и днем,
tev tas izdodas?
Как тебе это удается?
Tu smaidi visiem, bet netici vairs nevienam,
Ты улыбаешься всем, но не веришь больше никому,
Jau citā valodā
Уже на другом языке
Jārunā mums tālāk.
Говорить нам дальше.
Tu vienā valodā
Ты на одном языке
Ar mani nerunā,
Со мной не говоришь,
Nu saki, kāpēc tā,
Ну скажи, почему так,
Vai paliksi tu klusumā?
Или останешься ты в тишине?
Vai tava tukšā sirds
Или твое пустое сердце
No manis tevi šķir?
От меня тебя отделяет?
Nu saki, kas tev ir,
Ну скажи, что с тобой,
Tu nedzirdi, nedzirdi mani.
Ты не слышишь, не слышишь меня.
Tu runā tik smuki, bet gļuki vien sanāk,
Ты говоришь так красиво, но выходит один глюк,
Tad labāk ej tusē pa klubu, pa trubu nošļūc
Тогда лучше иди тусуйся по клубам, по трубе скатись
Uz savas b-puses, ja galvā tev blusas, tad pasēdi klusu.
На свою задницу, если в голове у тебя блохи, тогда посиди тихо.
Sēdi!
Сиди!
Es skatos tev acīs un redzu tur neķītru baudu,
Я смотрю тебе в глаза и вижу там нечистую похоть,
Varu un naudu,
Власть и деньги,
tev tas piedienās!
Как тебе это подходит!
Bet tev vienalga, vai es te smejos vai raudu,
Но тебе все равно, смеюсь я тут или плачу,
Un gribi negribi,
И хочешь не хочешь,
Jārunā mums tālāk.
Говорить нам дальше.
Tu vienā valodā
Ты на одном языке
Ar mani nerunā,
Со мной не говоришь,
Nu saki, kāpēc tā,
Ну скажи, почему так,
Vai paliksi tu klusumā?
Или останешься ты в тишине?
Vai tava tukšā sirds
Или твое пустое сердце
No manis tevi šķir?
От меня тебя отделяет?
Nu saki, kas tev ir,
Ну скажи, что с тобой,
Tu nedzirdi, nedzirdi mani.
Ты не слышишь, не слышишь меня.
Persona liela, bet diemžēl kurla
Персона важная, но, к сожалению, глухая,
urla močī, savu taisnību dročī, un iet smērēts,
Как урла мотоцикла, свою правду дрочишь, и идет как по маслу,
Bet es smejos gardi, jo visi tie vārdi, tie vārdi, tie vārdi,
Но я смеюсь от души, ведь все эти слова, эти слова, эти слова,
Jo visi tie vārdi ir skaisti, bet feiks,
Ведь все эти слова красивые, но фальшивые,
Tik skaisti Džastins Timberleiks,
Так же красивы, как Джастин Тимберлейк,
Tik skaisti zutis, kas precēt grib buti,
Так же красивы, как угорь, который хочет жениться на камбале,
Bet fainalī vienkārši dabū pa muti.
Но в финале просто получает по морде.
Tu vienā valodā
Ты на одном языке
Ar mani nerunā,
Со мной не говоришь,
Nu saki, kāpēc tā,
Ну скажи, почему так,
Vai paliksi tu klusumā?
Или останешься ты в тишине?
Vai tava tukšā sirds
Или твое пустое сердце
No manis tevi šķir?
От меня тебя отделяет?
Nu saki, kas tev ir,
Ну скажи, что с тобой,
Tu nedzirdi, nedzirdi mani.
Ты не слышишь, не слышишь меня.
Ko vēl Tev gribas!
Чего еще Тебе хочется!
Ko vēl Tev gribas!
Чего еще Тебе хочется!
Ko vēl Tev gribas!
Чего еще Тебе хочется!
Es uzcelšu apkārt tev augstu betona sienu,
Я построю вокруг тебя высокую бетонную стену,
Nakti un dienu,
Ночью и днем,
Būsi tu klusumā.
Будешь ты в тишине.
Es aiziešu tālāk un atstāšu tevi te vienu
Я уйду дальше и оставлю тебя здесь одну,
Un savā valodā
И на своем языке
Runāšu es tālāk.
Буду говорить я дальше.
Tu vienā valodā
Ты на одном языке
Ar mani nerunā,
Со мной не говоришь,
Nu saki, kāpēc tā,
Ну скажи, почему так,
Vai paliksi tu klusumā?
Или останешься ты в тишине?
Vai tava tukšā sirds
Или твое пустое сердце
No manis tevi šķir?
От меня тебя отделяет?
Nu saki, kas tev ir,
Ну скажи, что с тобой,
Tu nedzirdi, nedzirdi mani.
Ты не слышишь, не слышишь меня.






Attention! Feel free to leave feedback.