Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores Como Éste
Liebschaften wie diese
Tal
vez
si
no
te
amara
demasiado
Vielleicht,
wenn
ich
Dich
nicht
zu
sehr
lieben
würde
Tal
vez
si
el
corazón
no
fuera
un
ciego
Vielleicht,
wenn
das
Herz
nicht
blind
wäre
Ahora
no
estaría
delirando
Würde
ich
jetzt
nicht
schwärmen
En
este
sentimiento
de
que
ya
te
irás
In
diesem
Gefühl,
dass
Du
bald
gehst
Tal
vez
si
me
olvidara
sin
pensar
Vielleicht,
wenn
ich
ohne
nachzudenken
vergessen
könnte
De
todo
tu
cariño
y
de
tu
cuerpo
All
Deine
Zuneigung
und
Deinen
Körper
Jamás
me
aferraría
de
tus
brazos
Würde
ich
mich
niemals
an
Deine
Arme
klammern
A
todos
los
momentos
que
contigo
hoy
van
An
all
die
Momente,
die
heute
mit
Dir
vergehen
Mis
ojos
se
han
vuelto
tan
débiles
a
la
nostalgia
Meine
Augen
sind
so
schwach
geworden
gegenüber
der
Nostalgie
En
cada
silencio
fugaz
es
inevitable
llorar
In
jeder
flüchtigen
Stille
ist
es
unvermeidlich
zu
weinen
Porque
amores
como
este
no
son
fácil
de
olvidar
Denn
Liebschaften
wie
diese
sind
nicht
leicht
zu
vergessen
Sin
saberlo
se
te
clavan
en
el
alma
Ohne
es
zu
wissen,
graben
sie
sich
in
die
Seele
Sin
poderlo
remediar
Ohne
dass
man
es
verhindern
kann
Amores
como
este
todo
pueden
perdonar
Liebschaften
wie
diese
können
alles
verzeihen
Si
por
cosas
del
destino
te
hacen
daño
Wenn
sie
Dir
durch
Schicksalsfügungen
wehtun
No
me
vallas
a
olvidar
Vergiss
mich
bitte
nicht
Hoy
puede
ser
que
nunca
te
arrepientas
Heute
mag
es
sein,
dass
Du
es
nie
bereust
Pero
si
algún
día
te
hago
falta
Aber
wenn
ich
Dir
eines
Tages
fehle
Como
yo
te
necesito
a
ti
So
wie
ich
Dich
brauche
Siempre
puedes
confiar
Kannst
Du
immer
darauf
vertrauen
En
que
aquí
voy
a
estar
Dass
ich
hier
sein
werde
Esperándote
Und
auf
Dich
warte
Porque
amores
como
este
no
son
fácil
de
olvidar
Denn
Liebschaften
wie
diese
sind
nicht
leicht
zu
vergessen
Sin
saberlo
se
te
clavan
en
el
alma
Ohne
es
zu
wissen,
graben
sie
sich
in
die
Seele
Sin
poderlo
remediar
Ohne
dass
man
es
verhindern
kann
Amores
como
este
todo
pueden
perdonar
Liebschaften
wie
diese
können
alles
verzeihen
Si
por
cosas
del
destino
te
hacen
daño
Wenn
sie
Dir
durch
Schicksalsfügungen
wehtun
No
me
vallas
a
olvidar
Vergiss
mich
bitte
nicht
Hoy
puede
ser
que
nunca
te
arrepientas
Heute
mag
es
sein,
dass
Du
es
nie
bereust
Pero
si
algún
día
te
hago
falta
Aber
wenn
ich
Dir
eines
Tages
fehle
Como
yo
te
necesito
a
ti
So
wie
ich
Dich
brauche
Siempre
puedes
confiar
Kannst
Du
immer
darauf
vertrauen
En
que
aquí
voy
a
estar
Dass
ich
hier
sein
werde
Esperándote
Und
auf
Dich
warte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Ivan Trevi?o
Attention! Feel free to leave feedback.