Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Puro Dolor
Purer Schmerz
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Verzeih,
dass
ich
dich
gerade
in
diesem
Moment
anrufe
Pero
me
hacia
falta
escuchar
de
nuevo
Aber
ich
musste
einfach
wieder
hören
Aunque
sea
un
instante
tu
respiración
Auch
wenn
es
nur
für
einen
Augenblick
ist,
deinen
Atem
Disculpa
se
que
estoy
violando
nuestro
juramento
Entschuldige,
ich
weiß,
ich
breche
unseren
Schwur
Se
que
estas
con
alguien
que
no
es
el
momento
Ich
weiß,
du
bist
bei
jemandem,
es
ist
nicht
der
richtige
Moment
Pero
hay
algo
urgente
que
decirte
hoy
Aber
es
gibt
etwas
Dringendes,
das
ich
dir
heute
sagen
muss
Estoy
muriendo
Ich
sterbe
Muriendo
por
verte
Sterbe
danach,
dich
zu
sehen
Agonizando
Ich
liege
im
Sterben
Muy
lento
y
muy
fuerte
Ganz
langsam
und
ganz
stark
Devuélveme
mis
fantasías
Gib
mir
meine
Fantasien
zurück
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Meine
Lust
am
Leben
Devuélveme
el
aire
Gib
mir
die
Luft
zurück
Sin
ti
yo
me
siento
vacío
Ohne
dich
fühle
ich
mich
leer
Las
tardes
son
un
laberinto
Die
Nachmittage
sind
ein
Labyrinth
Y
las
noches
me
saben
Und
die
Nächte
schmecken
mir
A
Puro
Dolor.
Nach
purem
Schmerz.
Quisiera
decirte
que
hoy
estoy
de
maravilla
Ich
würde
dir
gern
sagen,
dass
es
mir
heute
wunderbar
geht
Que
no
me
ha
afectado
lo
de
tu
partida
Dass
dein
Abschied
mich
nicht
berührt
hat
Pero
con
un
dedo
no
se
tapa
el
sol
Aber
man
kann
die
Sonne
nicht
mit
einem
Finger
verdecken
Estoy
muriendo
Ich
sterbe
Muriendo
por
verte
Sterbe
danach,
dich
zu
sehen
Agonizando
Ich
liege
im
Sterben
Muy
lento
y
muy
fuerte
Ganz
langsam
und
ganz
stark
Devuélveme
mis
fantasías
Gib
mir
meine
Fantasien
zurück
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Meine
Lust
am
Leben
Devuélveme
el
aire
Gib
mir
die
Luft
zurück
Sin
ti
yo
me
siento
vacío
Ohne
dich
fühle
ich
mich
leer
Las
tardes
son
un
laberinto
Die
Nachmittage
sind
ein
Labyrinth
Y
las
noches
me
saben
Und
die
Nächte
schmecken
mir
A
Puro
Dolor.
Nach
purem
Schmerz.
Devuélveme
mis
fantasías
Gib
mir
meine
Fantasien
zurück
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Meine
Lust
am
Leben
Devuélveme
el
aire
Gib
mir
die
Luft
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfano Omar E
Album
Boléros
date of release
12-09-2000
Attention! Feel free to leave feedback.