Internacional Carro Show - Cariñito Sin Mí - translation of the lyrics into German




Cariñito Sin Mí
Schätzchen Ohne Mich
¿Cómo quieres que te quiera cariñito?
Wie willst du, dass ich dich liebe, Schätzchen?
Si de tu amor no me das ni un poquito
Wenn du mir von deiner Liebe nicht mal ein bisschen gibst
Cuando yo te miro te haces la disimulada
Wenn ich dich ansehe, tust du so, als würdest du es nicht bemerken
De mi amor no quieres nada
Von meiner Liebe willst du nichts
¿Cómo quieres que te quiera cariñito?
Wie willst du, dass ich dich liebe, Schätzchen?
Si de tu amor no me das ni un poquito
Wenn du mir von deiner Liebe nicht mal ein bisschen gibst
Cuando yo te miro te haces la disimulada
Wenn ich dich ansehe, tust du so, als würdest du es nicht bemerken
De mi amor no quieres nada
Von meiner Liebe willst du nichts
Cuando me acuerdo que no me quieres
Wenn ich mich daran erinnere, dass du mich nicht liebst
Levanto mi copa y digo "salud"
Hebe ich mein Glas und sage „Prost“
Quiero embriagarme, es para olvidar
Ich will mich betrinken, um zu vergessen
Que en mi vida existe'
Dass du in meinem Leben existierst
Cuando me acuerdo que no me quieres
Wenn ich mich daran erinnere, dass du mich nicht liebst
Levanto mi copa y digo "salud"
Hebe ich mein Glas und sage „Prost“
Quiero embriagarme, es para olvidar
Ich will mich betrinken, um zu vergessen
Que en mi vida existe'
Dass du in meinem Leben existierst
Cuando me acuerdo que no me quieres
Wenn ich mich daran erinnere, dass du mich nicht liebst
Levanto mi copa y digo "salud"
Hebe ich mein Glas und sage „Prost“
Quiero embriagarme, es para olvidar
Ich will mich betrinken, um zu vergessen
Que en mi vida existe'
Dass du in meinem Leben existierst
Cuando me acuerdo que no me quieres
Wenn ich mich daran erinnere, dass du mich nicht liebst
Levanto mi copa y digo "salud"
Hebe ich mein Glas und sage „Prost“
Quiero embriagarme, es para olvidar
Ich will mich betrinken, um zu vergessen
Que en mi vida existe'
Dass du in meinem Leben existierst
¡Y escucha lo que te canto, es para ti cariñito!
Und hör zu, was ich dir singe, es ist für dich, Schätzchen!
¿Cómo quieres que te quiera cariñito?
Wie willst du, dass ich dich liebe, Schätzchen?
Si de tu amor no me das ni un poquito
Wenn du mir von deiner Liebe nicht mal ein bisschen gibst
Cuando yo te miro te haces la disimulada
Wenn ich dich ansehe, tust du so, als würdest du es nicht bemerken
De mi amor no quieres nada
Von meiner Liebe willst du nichts
Cuando me acuerdo que no me quieres
Wenn ich mich daran erinnere, dass du mich nicht liebst
Levanto mi copa y digo "salud"
Hebe ich mein Glas und sage „Prost“
Quiero embriagarme, es para olvidar
Ich will mich betrinken, um zu vergessen
Que en mi vida existe'
Dass du in meinem Leben existierst
Cuando me acuerdo que no me quieres
Wenn ich mich daran erinnere, dass du mich nicht liebst
Levanto mi copa y digo "salud"
Hebe ich mein Glas und sage „Prost“
Quiero embriagarme, es para olvidar
Ich will mich betrinken, um zu vergessen
Que en mi vida existe'
Dass du in meinem Leben existierst
Cuando me acuerdo que no me quieres
Wenn ich mich daran erinnere, dass du mich nicht liebst
Levanto mi copa y digo "salud"
Hebe ich mein Glas und sage „Prost“
Quiero embriagarme, es para olvidar
Ich will mich betrinken, um zu vergessen
Que en mi vida existe'
Dass du in meinem Leben existierst
Cuando me acuerdo que no me quieres
Wenn ich mich daran erinnere, dass du mich nicht liebst
Levanto mi copa y digo "salud"
Hebe ich mein Glas und sage „Prost“
Quiero embriagarme, es para olvidar
Ich will mich betrinken, um zu vergessen
Que en mi vida existe'
Dass du in meinem Leben existierst





Writer(s): Edilberto Cuestas


Attention! Feel free to leave feedback.