Lyrics and translation Internacional Orquesta La Tipica - De Que Manera de Olvido
De Que Manera de Olvido
Как Мне Тебя Забыть
Verás
que
no
ha
cambiado
Увидишь,
я
не
изменился,
Que
estoy
enamorado
Я
влюблен,
как
прежде.
Tal
vez
igual
que
ayer.
Может
быть,
как
вчера.
Quizás
te
comentaron,
Возможно,
тебе
сказали,
Que
a
solas
me
miraron,
Что
когда
я
остаюсь
один,
Llorando
tu
querer.
То
плачу
по
тебе.
Y
no
me
da
vergüenza,
И
мне
не
стыдно,
Que
aún
con
la
experiencia
Ведь
даже
с
опытом,
Que
la
vida
me
dio.
Который
жизнь
мне
дала.
A
tu
amor
yo
me
aferro,
Я
держусь
за
твою
любовь,
Porque
ya
no
te
tengo,
Потому
что
больше
не
имею,
No
te
puedo
olvidar.
Не
могу
тебя
забыть.
A
tu
amor
yo
me
aferro,
Я
держусь
за
твою
любовь,
Porque
ya
no
te
tengo,
Потому
что
больше
не
имею,
No
te
puedo
olvidar.
Не
могу
тебя
забыть.
¿De
qué
manera
te
olvido?
Как
мне
тебя
забыть?
¿De
qué
manera
yo
entierro?
Как
я
зарою
эту
любовь?
Que
este
cariño
maldito,
Эту
проклятую
тоску,
Que
a
diario
atormenta
a
mi
corazón
Которая
день
ото
дня
терзает
мое
сердце
¿De
qué
manera
te
olvido?
Как
мне
тебя
забыть?
Si
te
miro
en
cualquier
gente
Если
я
вижу
тебя
в
любом
человеке
Y
tú
no
quieres
ni
verme,
И
ты
даже
не
хочешь
меня
видеть,
Porque
te
conviene
callar
nuestro
amor.
Потому
что
тебе
удобно
молчать
о
нашей
любви.
¿De
qué
manera
te
olvido?
Как
мне
тебя
забыть?
¿De
qué
manera
yo
entierro?
Как
я
зарою
эту
любовь?
Este
cariño
maldito,
Эту
проклятую
тоску,
Que
a
diario
atormenta
a
mi
corazón
Которая
день
ото
дня
терзает
мое
сердце
¿De
qué
manera
te
olvido?
Как
мне
тебя
забыть?
Si
te
miro
en
cualquier
gente
Если
я
вижу
тебя
в
любом
человеке
Y
tú,
y
tú
no
quieres
ni
verme,
И
ты,
и
ты
даже
не
хочешь
меня
видеть,
Porque
te
conviene
callar
nuestro
amor.
Потому
что
тебе
удобно
молчать
о
нашей
любви.
(¿De
qué
manera
te
olvido?)
Dime
tú
como
olvido
(Как
мне
тебя
забыть?)
Скажи
мне,
как
забыть
(¿De
qué
manera?)
¿De
qué
manera
te
saco
de
mi
corazón?
(Как
мне
забыть?)
Как
мне
вырвать
тебя
из
своего
сердца?
(¿De
qué
manera
te
olvido?)
Zapateo
y
no
he
podido
(Как
мне
тебя
забыть?)
Я
танцую,
но
ничего
не
выходит
(¿De
qué
manera?)
Dime
tú,
dime
tú,
cielito
lindo
(Как
мне
забыть?)
Скажи
мне,
скажи
мне,
моя
дорогая
(¿De
qué
manera
te
olvido?)
Zapateo
y
no
he
podido
(Как
мне
тебя
забыть?)
Я
танцую,
но
ничего
не
выходит
(¿De
qué
manera?)
Dime
tú.
(Как
мне
забыть?)
Скажи
мне.
¿De
qué
manera
te
olvido?
Как
мне
тебя
забыть?
¿De
qué
manera
yo
entierro?
Как
я
зарою
эту
любовь?
Este
cariño
maldito,
Эту
проклятую
тоску,
Que
a
diario
atormenta
a
mi
corazón
Которая
день
ото
дня
терзает
мое
сердце
¿De
qué
manera
te
olvido?
Как
мне
тебя
забыть?
Si
te
miro
en
cualquier
gente
Если
я
вижу
тебя
в
любом
человеке
Y
tú,
y
tú
no
quieres
ni
verme,
И
ты,
и
ты
даже
не
хочешь
меня
видеть,
Porque
te
conviene
callar
nuestro
amor.
Потому
что
тебе
удобно
молчать
о
нашей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Mendez Tejeda
Attention! Feel free to leave feedback.