International Staff Band Of The Salvation Army - Somewhere Over the Rainbow - translation of the lyrics into German




Somewhere Over the Rainbow
Irgendwo über dem Regenbogen
I used to want to be like Michael Jordan
Früher wollte ich wie Michael Jordan sein
Figured I would hit the NBA and make me a fortune
Dachte, ich würde in die NBA kommen und ein Vermögen machen
Uh, every time I'm in my city I be hacking like my shit don't stink
Äh, jedes Mal, wenn ich in meiner Stadt bin, tue ich so, als ob meine Scheiße nicht stinkt
Used to clean my Rollie chain with alcohol in the sink
Habe meine Rollie-Kette früher mit Alkohol im Waschbecken gereinigt
Riding round with niggas that I grew up with since McNair
Fahre mit Kumpels rum, mit denen ich seit McNair aufgewachsen bin
Bumping "Me Against the World", hello world, Kendrick here
Höre "Me Against the World", hallo Welt, Kendrick ist hier
And I'm too/two much for these niggas, I'm three much for these hoes
Und ich bin zu/zwei viel für diese Typen, ich bin drei viel für diese Schlampen
I'm too/two much for these niggas, I'm three much for these hoes
Ich bin zu/zwei viel für diese Typen, ich bin drei viel für diese Schlampen
I'm too/two much for these niggas, I'm three much for these hoes
Ich bin zu/zwei viel für diese Typen, ich bin drei viel für diese Schlampen
Wayne told me that, and that's just how it goes
Wayne hat mir das gesagt, und so läuft das eben
Michael Jordan
Michael Jordan
Bounce-bounce hoe, bounce-bounce
Hüpf-hüpf Schlampe, hüpf-hüpf
This shit make a nigga wanna get some bread or bust a head
Diese Scheiße bringt einen dazu, entweder etwas Geld zu verdienen oder einen Kopf zu sprengen
Or fuck my enemy's bitch, acting bad and getting rich
Oder die Schlampe meines Feindes zu ficken, sich schlecht zu benehmen und reich zu werden
Pull up on them twenty-sixes, I'm a vanity slave
Ich fahre mit 26-Zöllern vor, ich bin ein Eitelkeitssklave
I'm a sinner, Jesus Christ, please forgive me for my ways
Ich bin ein Sünder, Jesus Christus, bitte vergib mir meine Sünden
I don't know why your bitch wanna fuck me
Ich weiß nicht, warum deine Schlampe mich ficken will
And I don't know why you fuck niggas can't see
Und ich weiß nicht, warum ihr verdammten Typen es nicht sehen könnt
I'm a Comp-town representer, concrete backflipper
Ich bin ein Vertreter von Comp-town, mache Rückwärtssaltos auf Beton
A.K.A. that nigga, don't worry
A.K.A. dieser Typ, keine Sorge
I don't know why your bitch wanna fuck me
Ich weiß nicht, warum deine Schlampe mich ficken will
And I don't know why you fuck niggas can't see
Und ich weiß nicht, warum ihr verdammten Typen es nicht sehen könnt
This is HiiiPoWeR, since the Eddie Bower I've been popular
Das ist HiiiPoWeR, seit dem Eddie Bauer bin ich populär
I'm popping now, every other hour, paparazzi come
Ich bin jetzt angesagt, jede zweite Stunde kommen Paparazzi
You jocking her, let her be a hoe, why you stopping though?
Du machst sie an, lass sie eine Schlampe sein, warum hörst du auf?
We stopping the traffic, what you know bout them hockey pucks?
Wir stoppen den Verkehr, was weißt du über die Hockey-Pucks?
Skating on 'em, why you hating on 'em? You should learn from 'em
Skate auf ihnen, warum hasst du sie? Du solltest von ihnen lernen
See too many of y'all getting money, know my turn coming
Sehe zu viele von euch, die Geld bekommen, ich weiß, meine Zeit kommt
I don't know why your bitch wanna fuck me
Ich weiß nicht, warum deine Schlampe mich ficken will
And I don't know why... "Hey, wait a minute motherfucker"
Und ich weiß nicht... "Hey, warte mal, du Mistkerl"
Every time I'm in my city I be feeling like my shit don't stink
Jedes Mal, wenn ich in meiner Stadt bin, fühle ich mich, als ob meine Scheiße nicht stinkt
Used to clean my Rollie chain with alcohol in the sink
Habe meine Rollie-Kette früher mit Alkohol im Waschbecken gereinigt
Riding round with niggas that I grew up with since McNair
Fahre mit Kumpels rum, mit denen ich seit McNair aufgewachsen bin
Bumping "Me Against the World", hello world, Kendrick here
Höre "Me Against the World", hallo Welt, Kendrick ist hier
And I'm too/two much for these niggas, I'm three much for these hoes
Und ich bin zu/zwei viel für diese Typen, ich bin drei viel für diese Schlampen
I'm too/two much for these niggas, I'm three much for these hoes
Ich bin zu/zwei viel für diese Typen, ich bin drei viel für diese Schlampen
I'm too/two much for these niggas, I'm three much for these hoes
Ich bin zu/zwei viel für diese Typen, ich bin drei viel für diese Schlampen
Wayne told me that, and that's just how it goes
Wayne hat mir das gesagt, und so läuft das eben
Michael Jordan bitch, Michael Jordan bitch
Michael Jordan Schlampe, Michael Jordan Schlampe
Michael Jordan bitch, Michael Jordan bitch
Michael Jordan Schlampe, Michael Jordan Schlampe
That means I'm too/two much for these niggas, I'm three much for these hoes
Das bedeutet, ich bin zu/zwei viel für diese Typen, ich bin drei viel für diese Schlampen
Wayne told me that, and that's just how it goes
Wayne hat mir das gesagt, und so läuft das eben
Man, the game chose me, what am I to do?
Mann, das Spiel hat mich ausgewählt, was soll ich tun?
Only thing I did wrong was make it possible
Das Einzige, was ich falsch gemacht habe, war, es möglich zu machen
I diddy bop and make them titties pop
Ich mache Diddy Bop und lasse ihre Titten wackeln
Out there on my bumper like a city cop
Draußen auf meinem Stoßfänger wie ein Stadtpolizist
Walking down to Fred Segal, put my girl on it
Gehe runter zu Fred Segal, bringe mein Mädchen dazu
Ass so fat, probably sit the world on it
Ihr Arsch ist so fett, da könnte man wahrscheinlich die Welt draufsetzen
Ay, pussy crazy, pussy crazy
Ay, Muschi verrückt, Muschi verrückt
You fuck niggas, you pussies crazy
Ihr verdammten Typen, ihr seid Muschis, verrückt
Man, I know I can't tell you bout the world homie
Mann, ich weiß, ich kann dir nichts über die Welt erzählen, Kumpel
But I know I can tell you bout your girl homie
Aber ich weiß, ich kann dir was über dein Mädchen erzählen, Kumpel
Her pussy's crazy, her pussy crazy
Ihre Muschi ist verrückt, ihre Muschi ist verrückt
I fucked nigga, I know you hate me
Ich habe sie gefickt, ich weiß, du hasst mich
I know they pay me, too much of attention
Ich weiß, sie bezahlen mich, zu viel Aufmerksamkeit
Bring my name up, it gotta be mentioned
Wenn du meinen Namen erwähnst, muss er genannt werden
I need me an engine that go real fast
Ich brauche einen Motor, der richtig schnell fährt
Call it "Haul of Fame", once it haul ass
Nenne ihn "Haul of Fame", sobald er Gas gibt
Give me tall glass, Coconut Ciroc
Gib mir ein hohes Glas, Coconut Ciroc
Please no soda pop, I make my solo pop
Bitte keine Limonade, ich lasse meinen Solo knallen
Life's a bitch, her pussy crazy
Das Leben ist eine Schlampe, ihre Muschi ist verrückt
But I make that pussy pay me
Aber ich sorge dafür, dass diese Muschi mich bezahlt
I remember tripping, walking through the set like my Glock don't think
Ich erinnere mich, wie ich durch die Gegend lief, als ob meine Glock keine Gedanken hätte
Grandma in the kitchen, neck bones in the sink
Oma in der Küche, Nackenknochen im Waschbecken
I don't know why your bitch wanna fuck me
Ich weiß nicht, warum deine Schlampe mich ficken will
And I don't why you sucker niggas can't see
Und ich weiß nicht, warum ihr Trottel es nicht sehen könnt
I'm from Hoover mayne, high as Supermayne, shit you Lois Lane
Ich bin aus Hoover, Alter, high wie Superman, Scheiße, du bist Lois Lane
You pussy mayne with the pussy game, shit we off the chain
Du bist ein Muschi-Typ mit dem Muschi-Spiel, Scheiße, wir sind losgelöst
We popping ay, fortune, not the fame, shit you backwards mayne
Wir knallen, ay, Reichtum, nicht der Ruhm, Scheiße, du bist rückwärts, Alter
You chasing hoes, we replacing those, bag and pass them hoes
Du jagst Schlampen, wir ersetzen sie, packen sie ein und geben sie weiter
Your broad that chose, yes she moving on, yep we do it wrong
Deine Braut, die sich entschieden hat, ja, sie macht weiter, ja, wir machen es falsch
We fuck the homes, fuck the center home, marijuana strong
Wir ficken die Häuser, ficken das Zentrum, Marihuana ist stark
You know I'm gone, turn my swagger on, am I swagged enough?
Du weißt, ich bin weg, schalte meinen Swag ein, bin ich cool genug?
My paper long, yep you left alone, you gets none fucks
Mein Papier ist lang, ja, du bist allein, du bekommst keine Ficks
Leaning off the Actavis, passing blunts round and round
Ich lehne mich an den Actavis, reiche Blunts herum und herum
Told Mary/merry was a (go), so we passed her (round) and (round)
Sagte Mary/merry war ein (go), also haben wir sie (herum) und (herum) gereicht
Your bitch texted me, wants it now, so I had to knock her down
Deine Schlampe hat mir geschrieben, will es jetzt, also musste ich sie flachlegen
Work her bouncing on my balls, slinging dick up from the mouth
Bearbeite sie, sie hüpft auf meinen Eiern, schleudere meinen Schwanz aus ihrem Mund
You let it slide, I hit home-runs, clean her dugout till I'm done
Du lässt es zu, ich schlage Homeruns, säubere ihr Dugout, bis ich fertig bin
I can be her number two and you can be her number one
Ich kann ihre Nummer zwei sein und du kannst ihre Nummer eins sein
Her pussy's crazy, her pussy's crazy
Ihre Muschi ist verrückt, ihre Muschi ist verrückt
You fuck niggas
Ihr verdammten Typen





Writer(s): E.y. Harburg, Harold Arlen


Attention! Feel free to leave feedback.