Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
wish
you
would
talk
some,
put
'em
on
a
shirt
Uh,
wünschte,
du
würdest
mal
reden,
pack
sie
auf
ein
Shirt
Night-night,
bitch
boy,
closin'
them
curtains
Gute
Nacht,
kleiner
Junge,
schließe
die
Vorhänge
Money
comin'
in,
comin'
in
like
a
current
Geld
kommt
rein,
kommt
rein
wie
eine
Strömung
Money
comin'
in,
that's
a
common
occurrence
Geld
kommt
rein,
das
ist
eine
alltägliche
Erscheinung
I
don't
care
what
they
talkin',
man,
that
shit
wrong
Mir
egal,
was
sie
reden,
Mann,
das
ist
falsch
Do
it
my
way
to
the
top
'til
I'm
on
Mach
es
auf
meine
Art
bis
an
die
Spitze,
bis
ich
oben
bin
I
smoke
inhaler,
my
lungs
strong
Ich
rauche
Inhalator,
meine
Lungen
sind
stark
Got
my
guys
with
me,
we
here,
we
on
Hab
meine
Jungs
dabei,
wir
sind
hier,
wir
sind
dran
Talkin'
that
tough
shit,
we
toughen
his
jaw
Redest
so
hart,
wir
machen
sein
Kiefer
hart
Vac'
'em,
we
pack
'em,
then
seal
'em,
they
gone
Vakuumieren
sie,
packen
sie
ein,
dann
versiegeln
wir
sie,
sie
sind
weg
Yeah,
we
out
West,
but
they
East
in
the
mornin'
Ja,
wir
sind
im
Westen,
aber
sie
sind
morgens
im
Osten
Yeeks
in
my
Versace
sheets
and
she
moanin'
Mädels
in
meinen
Versace-Laken
und
sie
stöhnt
Just
a
little
vibe,
good
for
the
moment
Nur
ein
kleiner
Vibe,
gut
für
den
Moment
Smellin'
the
sex,
inhale
the
aroma
Rieche
den
Sex,
inhaliere
das
Aroma
She
can't
go
to
sleep,
the
Uber
at
the
corner
Sie
kann
nicht
schlafen,
der
Uber
ist
an
der
Ecke
Dog
out
that
bitch,
I'm
a
K-9,
you
know
it
Mach
die
Schlampe
fertig,
ich
bin
ein
K-9,
du
weißt
es
Send
a
message,
send
a
message
Sende
eine
Nachricht,
sende
eine
Nachricht
Pussy
talk
tough,
boy,
we
sendin'
a
message
Schwächling
redet
groß,
Junge,
wir
senden
eine
Nachricht
Take
him
to
the
shop
and
sharpen
his
edges
Bring
ihn
in
die
Werkstatt
und
schärfe
seine
Kanten
Send
a
message,
send
a
message
Sende
eine
Nachricht,
sende
eine
Nachricht
Baby,
get
it
straight,
I'm
TyFontaine
Baby,
versteh
es
richtig,
ich
bin
TyFontaine
I
don't
got
time
to
answer
the
message
Ich
habe
keine
Zeit,
die
Nachricht
zu
beantworten
I
seen
her
kitty,
it
drown
in
the
ocean
Ich
sah
ihre
Muschi,
sie
ertrinkt
im
Ozean
She
fuck
with
the
tide,
I
see
it,
I
notice
Sie
spielt
mit
der
Flut,
ich
sehe
es,
ich
bemerke
es
She
love
the
melody,
sing
with
the
chorus
Sie
liebt
die
Melodie,
singt
mit
dem
Refrain
Drip
from
all
over,
come
from
different
sources
Tropft
von
überall
her,
kommt
aus
verschiedenen
Quellen
See
how
I
carry
it,
I
cannot
force
it
Sieh,
wie
ich
es
trage,
ich
kann
es
nicht
erzwingen
Good
Off-White,
Chrome
Hearts
on
us
Gutes
Off-White,
Chrome
Hearts
an
uns
There
was
a
time
when
I
couldn't
afford
this
Es
gab
eine
Zeit,
da
konnte
ich
mir
das
nicht
leisten
Got
right
to
it,
spun
this
shit
like
an
orbit
Hab
mich
direkt
rangemacht,
hab
das
Ding
gedreht
wie
eine
Umlaufbahn
Clippin'
the
navy,
we
ran
it
for
20
Haben
die
Navy
abgezockt,
haben
es
für
20
laufen
lassen
Made
out
like
bandits,
we
came
out
with
plenty
Sind
abgehauen
wie
Banditen,
wir
kamen
mit
viel
raus
It's
a
celebration,
where
is
the
Henny?
Es
ist
eine
Feier,
wo
ist
der
Henny?
Stackin'
a
G,
but
we
on
to
the
next
Stapeln
einen
Schein,
aber
wir
sind
schon
beim
nächsten
When's
the
next
plane?
What's
the
next
move?
Wann
ist
der
nächste
Flug?
Was
ist
der
nächste
Schritt?
When
you
stay
winnin',
no
option
to
lose
Wenn
du
immer
gewinnst,
gibt
es
keine
Option
zu
verlieren
My
bitch
know
better,
I
know
she
don't
choose
Meine
Schöne
weiß
es
besser,
ich
weiß,
sie
wählt
nicht
If
she
did,
I
don't
care,
fell
in
love
with
the
loot
Wenn
sie
es
täte,
wäre
es
mir
egal,
ich
habe
mich
in
die
Beute
verliebt
Send
a
message,
send
a
message
Sende
eine
Nachricht,
sende
eine
Nachricht
Pussy
talk
tough,
boy,
we
sendin'
a
message
Schwächling
redet
groß,
Junge,
wir
senden
eine
Nachricht
Take
him
to
the
shop
and
sharpen
his
edges
Bring
ihn
in
die
Werkstatt
und
schärfe
seine
Kanten
Send
a
message,
send
a
message
Sende
eine
Nachricht,
sende
eine
Nachricht
Baby,
get
it
straight,
I'm
TyFontaine
Baby,
versteh
es
richtig,
ich
bin
TyFontaine
I
don't
got
time
to
answer
the
message
Ich
habe
keine
Zeit,
die
Nachricht
zu
beantworten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.