Lyrics and translation Internet Money feat. Trippie Redd, Diplo & Juice WRLD - Blastoff (feat. Juice WRLD)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blastoff (feat. Juice WRLD)
Взрыв (feat. Juice WRLD)
Internet
Money,
bitch
Internet
Money,
сука
(Nick,
you're
stupid)
(Ник,
ты
тупой)
Baby,
come
and
have
a
blast
with
me
Детка,
давай
оторвёмся
вместе
Do
everything
I
say
like
your
majesty
Делай
всё,
что
я
скажу,
как
моя
королева
Fuck
with
the
gang
and
it
be
a
tragedy
Свяжешься
с
бандой
– будет
трагедия
Fuck
with
my
shooters,
they
in
the
back
with
me
Мои
стрелки
со
мной,
они
сзади
Fuck
with
me,
baby,
come
get
this
bag
with
me
Давай
со
мной,
детка,
давай
заработаем
бабки
вместе
Been
alone
for
a
minute,
that
shit
been
dragging
me
Я
был
один
какое-то
время,
это
тяготило
меня
Craving
your
love,
it's
heart-attacking
me
Жажду
твоей
любви,
она
сводит
меня
с
ума
Tryna
get
in
that
pussy,
baby,
that
mac
and
cheese
Хочу
в
твою
киску,
детка,
в
эти
макароны
с
сыром
I
cannot
show
these
bitches
no
sympathy
Я
не
могу
сочувствовать
этим
сучкам
Or
these
niggas,
they
simps
and
they
hella
bitch
to
me
Или
этим
ниггерам,
они
подкаблучники
и
ведут
себя
как
сучки
со
мной
I
was
just
fortunate,
got
the
remedy
Мне
просто
повезло,
у
меня
есть
лекарство
Fuck
that
bitch
and
then
dip,
I
got
them
chips
to
receive,
yeah
Трахнуть
эту
сучку
и
свалить,
мне
нужно
забрать
свои
бабки,
да
Baby,
come
and
have
a
blast
with
me
Детка,
давай
оторвёмся
вместе
Do
everything
I
say
like
your
majesty
Делай
всё,
что
я
скажу,
как
моя
королева
Fuck
with
the
gang
and
it
be
a
tragedy
Свяжешься
с
бандой
– будет
трагедия
Fuck
with
my
shooters,
they
in
the
back
with
me
(uh)
Мои
стрелки
со
мной,
они
сзади
(у)
You
picked
that
knife
up
and
you
stabbin'
me
Ты
взяла
нож
и
ранишь
меня
Wish
it
was
a
paper
cut,
but
it's
a
gash,
I
bleed
out
Хотел
бы
я,
чтобы
это
был
бумажный
порез,
но
это
глубокая
рана,
я
истекаю
кровью
And
the
way
you
keep
harassin'
me
И
то,
как
ты
меня
донимаешь
It's
a
shame
this
the
way
that
it
has
to
be,
oh
Жаль,
что
так
должно
быть,
о
Uh,
yeah,
time
is
of
the
essence
У,
да,
время
имеет
значение
You
know
damn
well
you
bring
hell,
I
should
call
a
reverend
Ты,
чёрт
возьми,
знаешь,
что
ты
творишь
ад,
мне
следует
позвать
священника
Devil
horns
on
a
angel,
still
haven't
learned
my
lesson
(uh)
Дьявольские
рога
на
ангеле,
я
всё
ещё
не
усвоил
урок
(у)
We're
a
mess
and
our
life's
a
wreck
(hey)
Мы
в
беде,
и
наша
жизнь
– крушение
(эй)
Toxic,
toxic,
toxic
Токсично,
токсично,
токсично
The
most
beautiful
things
grow
old
and
start
rottin'
Самые
прекрасные
вещи
стареют
и
начинают
гнить
I
should've
turned
away
when
I
found
out
you
were
demonic
Мне
следовало
отвернуться,
когда
я
узнал,
что
ты
демоническая
Let's
be
honest,
you're
the
devil's
daughter
Давай
будем
честными,
ты
дочь
дьявола
Say
hey
to
your
father,
uh,
he
owe
me
20
dollars
Передай
привет
своему
отцу,
у,
он
должен
мне
20
долларов
We
gon'
run
through
hell
with
like
20-hundred
choppers
Мы
пройдем
через
ад
с
двумя
тысячами
стволов
We
gon'
give
'em
hell
and
I
put
that
on
my
mama
Мы
устроим
им
ад,
клянусь
своей
мамой
Me
and
Trippie
Redd
boolin'
back
in
the
Bahamas
Мы
с
Trippie
Redd
тусуемся
на
Багамах
Baby,
come
and
have
a
blast
with
me
Детка,
давай
оторвёмся
вместе
Do
everything
I
say
like
your
majesty
Делай
всё,
что
я
скажу,
как
моя
королева
Fuck
with
the
gang
and
it
be
a
tragedy
Свяжешься
с
бандой
– будет
трагедия
Fuck
with
my
shooters,
they
in
the
back
with
me
Мои
стрелки
со
мной,
они
сзади
Fuck
with
me,
baby,
come
get
this
bag
with
me
Давай
со
мной,
детка,
давай
заработаем
бабки
вместе
Been
alone
for
a
minute,
that
shit
been
dragging
me
Я
был
один
какое-то
время,
это
тяготило
меня
Craving
your
love,
it's
heart-attacking
me
Жажду
твоей
любви,
она
сводит
меня
с
ума
Tryna
get
in
that
pussy,
baby,
that
mac
and
cheese
Хочу
в
твою
киску,
детка,
в
эти
макароны
с
сыром
Gang,
gang,
gang
Банда,
банда,
банда
Probably
fuckin'
your
mama
Наверное,
трахаю
твою
маму
Three
K
on
my
wrist
like
André
Три
косаря
на
моём
запястье,
как
у
Андре
Servin'
like
entrée
Подаю,
как
основное
блюдо
Ha,
huh,
you
dig?
You
dig?
You
dig?
Ха,
а,
ты
вкурил?
Ты
вкурил?
Ты
вкурил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.