Interpol - Greenwich - translation of the lyrics into German

Greenwich - Interpoltranslation in German




Greenwich
Greenwich
Kept along, I got nothing but my own dreams
Weitergemacht, ich habe nichts als meine eigenen Träume
Just these old things, few libations necessary
Nur diese alten Dinge, ein paar nötige Drinks
All along I was bluffing cause my nature made me hate
Die ganze Zeit habe ich geblufft, weil meine Natur mich hassen ließ
These conversations for conversation's sake
Diese Gespräche um des Gesprächs willen
It's all right to be not to behave
Es ist in Ordnung zu sein, sich nicht zu benehmen
Selling like a drug
Verkauft sich wie eine Droge
Let it rain on these people
Lass es auf diese Leute regnen
It's all right to be not to behave
Es ist in Ordnung zu sein, sich nicht zu benehmen
Someone I can trust
Jemand, dem ich vertrauen kann
And I don't want these problems
Und ich will diese Probleme nicht
Stepped along, now my troubles got their own themes
Weitergegangen, jetzt haben meine Sorgen ihre eigenen Themen
Their own machines, few citations yet to break me
Ihre eigenen Maschinen, wenige Zitate bisher, die mich gebrochen hätten
All along I was different cause my nature made me great
Die ganze Zeit war ich anders, weil meine Natur mich großartig machte
But not that great, good vibrations
Aber nicht so großartig, gute Schwingungen
It's all right to be not to behave
Es ist in Ordnung zu sein, sich nicht zu benehmen
Selling like a drug
Verkauft sich wie eine Droge
And I don't want these problems
Und ich will diese Probleme nicht
It's all right to be not to behave
Es ist in Ordnung zu sein, sich nicht zu benehmen
Someone I can trust
Jemand, dem ich vertrauen kann
Let it rain on these people
Lass es auf diese Leute regnen
It's out there, it's really out there
Es ist da draußen, es ist wirklich da draußen
A small light I'm looking for
Ein kleines Licht, nach dem ich suche
It's out there, I see it so clear
Es ist da draußen, ich sehe es so klar
Sailing on a wing to nature's home
Segelnd auf einem Flügel zum Heim der Natur
It's all right to be not to behave
Es ist in Ordnung zu sein, sich nicht zu benehmen
Someone I can trust
Jemand, dem ich vertrauen kann
And I don't want these problems
Und ich will diese Probleme nicht
It's all right to be not to behave
Es ist in Ordnung zu sein, sich nicht zu benehmen
Selling like a drug
Verkauft sich wie eine Droge
Let it rain on these people
Lass es auf diese Leute regnen
It's out there, it's really out there
Es ist da draußen, es ist wirklich da draußen
A small light I'm looking for
Ein kleines Licht, nach dem ich suche
It's out there, I see it so clear
Es ist da draußen, ich sehe es so klar
Sailing on a wing to nature's home
Segelnd auf einem Flügel zum Heim der Natur
It's out there, it's really out there
Es ist da draußen, es ist wirklich da draußen
A small light I'm looking for
Ein kleines Licht, nach dem ich suche
It's out there, it's really out there
Es ist da draußen, es ist wirklich da draußen
Sailing on a wing to nature's home
Segelnd auf einem Flügel zum Heim der Natur





Writer(s): Daniel Kessler, Paul Banks, Samuel Fogarino


Attention! Feel free to leave feedback.