Interpol - Malfeasance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Interpol - Malfeasance




There's a devil in your hands, there's a devil in your hands
В твоих руках дьявол, в твоих руках дьявол.
There's a devil in your hands, that's really not your man
В твоих руках дьявол, это действительно не твой мужчина.
But I'm not speaking for you, you're fine babe, no
Но я говорю не за тебя, ты в порядке, детка, нет
There's a devil in your hands, there's a devil in your hands
В твоих руках дьявол, в твоих руках дьявол.
I don't know what, oh, we died without saying much
Я не знаю, что, о, мы умерли, не сказав ни слова.
So I, malfeasance, malfeasance
Так что я, должностное преступление, должностное преступление
There's a devil in your hands, he's wringing out your plans
В твоих руках дьявол, он разрушает твои планы.
But I'm not preaching for you, you're fine babe, no
Но я не проповедую для тебя, ты прекрасна, детка, нет
There's a devil in your hands, there's a devil in your hands
В твоих руках дьявол, в твоих руках дьявол.
I don't know what, oh, we died without saying much
Я не знаю, что, о, мы умерли, не сказав ни слова.
So I, malfeasance, malfeasance
Так что я, должностное преступление, должностное преступление
I walk the shore, don't ask me to hide
Я иду по берегу, не проси меня прятаться.
I lock the door, I won't be denied
Я запру дверь, мне не откажут.
I must have seen some part of me that I
Должно быть, я видел какую-то часть себя, которую я ...
I see them be
Я вижу их.
I see them beneath
Я вижу их внизу.
I see them beneath me (beneath me, beneath me)
Я вижу их под собой (под собой, под собой).
Well I'm not speaking for you, you're fine babe, no
Ну, я говорю не за тебя, ты в порядке, детка, нет
There's a devil in your hands, that's really not your man
В твоих руках дьявол, это действительно не твой мужчина.
Well I don't know what, oh, we lied and not saying much
Ну, я не знаю, что именно, о, мы солгали и почти ничего не сказали
So I, malfeasance, malfeasance
Так что я, должностное преступление, должностное преступление
I walk the shore, don't ask me to hide
Я иду по берегу, не проси меня прятаться.
I lock the door, I won't be denied
Я запру дверь, мне не откажут.
I must have seen some part of me
Должно быть, я видел какую-то часть себя.
I see them be
Я вижу их.
I see them beneath
Я вижу их внизу.
I see them beneath me
Я вижу их под собой.
I see them be
Я вижу их.
I see them beneath me
Я вижу их под собой.
I see them be
Я вижу их.
I see them beneath me
Я вижу их под собой.
Beneath me
Подо мной
Idle eye, the whole world is blind
Праздный глаз, весь мир слеп.
Idle eye, the whole world is blind
Праздный глаз, весь мир слеп.
Idle eyes, the whole world is blind
Праздные глаза, весь мир слеп.
Idle eyes, the whole world is blind
Праздные глаза, весь мир слеп.





Writer(s): Daniel Kessler, Paul Banks, Sam Fogarino


Attention! Feel free to leave feedback.