Lyrics and translation Interpol - Public Pervert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Public Pervert
Публичный извращенец
If
time
is
my
vessel
Если
время
– мой
сосуд,
Then
learning
to
love
might
be
my
way
back
to
sea
То
научиться
любить
– мой
путь
назад
в
море.
The
flying,
the
metal,
the
turning
above
Полет,
металл,
вращение
в
вышине
–
These
are
just
ways
to
be
seen
Это
лишь
способы
быть
увиденным.
We
all
get
paid
Нам
всем
платят,
Yeah,
some
get
faith
before
they
die
Да,
некоторым
дается
вера
перед
смертью.
Then
through
stars
we
will
navigate
Тогда
сквозь
звезды
мы
будем
naviguer,
Through
the
holes
in
your
eyes
Сквозь
дыры
в
твоих
глазах.
How
many
days
will
it
take
to
land?
Сколько
дней
потребуется,
чтобы
приземлиться?
How
many
ways
to
reach
abandon?
Сколько
способов
достичь
забвения?
Oh,
so
swoon,
baby,
starry
nights
О,
так
падай
в
обморок,
детка,
звездные
ночи,
May
our
bodies
remain
Пусть
наши
тела
останутся.
You
move
with
me,
I'll
treat
you
right,
baby
Ты
двигаешься
со
мной,
я
буду
обращаться
с
тобой
хорошо,
детка,
May
our
bodies
remain
Пусть
наши
тела
останутся.
There
is
love
to
be
made
Есть
любовь,
которую
нужно
создать,
So
just
stay
here
for
this
while
Так
что
просто
останься
здесь
ненадолго.
Perhaps
heartstrings
resuscitate
Возможно,
сердечные
струны
воскресят
The
fading
sounds
of
your
life
Затухающие
звуки
твоей
жизни.
How
many
days
will
it
take
to
land?
Сколько
дней
потребуется,
чтобы
приземлиться?
How
many
ways
to
reach
abandon?
Сколько
способов
достичь
забвения?
So
swoon,
baby,
starry
nights
Так
падай
в
обморок,
детка,
звездные
ночи,
May
our
bodies
remain
Пусть
наши
тела
останутся.
As
deep
we
move
I'll
feed
you
light,
baby
Пока
мы
глубоко
двигаемся,
я
буду
питать
тебя
светом,
детка,
May
our
bodies
remain
Пусть
наши
тела
останутся.
Oh
yeah,
in
history
I'll
treat
you
right,
baby
О
да,
в
истории
я
буду
обращаться
с
тобой
хорошо,
детка,
I'm
honest
that
way,
hey
Я
честен
в
этом,
эй.
Swoon,
baby,
starry
nights
Падай
в
обморок,
детка,
звездные
ночи,
May
our
bodies
remain
Пусть
наши
тела
останутся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Dengler, Paul Banks, Samuel Fogarino, Daniel Kessler
Album
Antics
date of release
10-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.