Lyrics and translation Interpol - The Weekend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
reaching
in,
I'll
meet
you
there
Хватит
тянуться,
я
встречу
тебя
там.
Stop
reaching
in,
I
see
you
friend
Хватит
тянуться,
я
вижу
тебя,
друг.
All
in
good
time
we'll
speak
Все
в
свое
время
мы
поговорим.
Yeah,
stop
reaching
in
Да,
хватит
тянуться.
Say
goodbye
Lorena
to
the
beach
Попрощайся
с
Лореной
на
пляже.
Heaven
knows
the
week
was
bombing
Небеса
знают,
что
эта
неделя
была
взрывом.
By
the
weekend
you
were
here
К
выходным
ты
был
здесь.
Asleep
in
my
arms
Сплю
в
своих
объятиях.
And
the
future
looked
like
nowhere
I've
seen
И
будущее
было
похоже
на
то,
что
я
нигде
не
видел.
That
really
happened
Это
действительно
случилось.
We
believe
it
Мы
верим
в
это.
It's
really
magic
Это
действительно
волшебство.
Days
roll
by
non-discreet
Дни
проходят
незаметно.
The
ebb
and
flow
just
reflects
the
infinite
symmetry
Прилив
и
отлив
просто
отражают
бесконечную
симметрию.
You
will
come
out
for
real
celebration
(In
name)
Ты
выйдешь
на
настоящий
праздник
(по
имени).
You
stand
in
vision
I'll
sail
away
Ты
стоишь
в
видении,
я
уплыву
прочь.
That
really
happened
Это
действительно
случилось.
We
believe
it
Мы
верим
в
это.
It's
really
magic
this
time
На
этот
раз
это
действительно
волшебство.
The
feeling's
even
Это
чувство
даже
...
It's
really
happening
now
Это
действительно
происходит
сейчас.
Let
the
weekend
spin,
right
to
the
edge
Пусть
выходные
закружатся,
прямо
на
краю.
Please
say
this
whole
adventure
is
dialing
in
Пожалуйста,
скажи,
что
все
это
приключение
набирает
номер.
Deep
state
it's
all
self-interest,leave
it
there
Глубокое
состояние,
это
все
эгоистично,
оставь
это
здесь.
Breezing,
breezing,
reaching
in
Бриз,
Бриз,
тянусь
...
Feeling
even
Чувство
даже
That
really
happened
Это
действительно
случилось.
We
believe
it
Мы
верим
в
это.
It's
really
magic
now
Теперь
это
действительно
волшебство.
We
can
see
them
Мы
можем
увидеть
их.
It
really
happened
this
time
Это
действительно
случилось
на
этот
раз.
Let
the
weekend
spin
right
to
the
end
Пусть
выходные
закружатся
до
самого
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Kessler, Paul Banks, Samuel Fogarino
Attention! Feel free to leave feedback.