Lyrics and translation Interpol - The Weekend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
reaching
in,
I'll
meet
you
there
Перестань
тянуться,
я
встречу
тебя
там
Stop
reaching
in,
I
see
you
friend
Перестань
тянуться,
я
вижу
тебя,
подруга
All
in
good
time
we'll
speak
Всему
свое
время,
мы
поговорим
Yeah,
stop
reaching
in
Да,
перестань
тянуться
Say
goodbye
Lorena
to
the
beach
Скажи
прощай,
Лорена,
пляжу
Heaven
knows
the
week
was
bombing
Небо
знает,
неделя
была
ужасной
By
the
weekend
you
were
here
К
выходным
ты
была
здесь
Asleep
in
my
arms
Спящая
в
моих
объятиях
And
the
future
looked
like
nowhere
I've
seen
И
будущее
казалось
таким,
каким
я
его
еще
не
видел
That
really
happened
Это
действительно
случилось
We
believe
it
Мы
верим
в
это
It's
really
magic
Это
настоящая
магия
Days
roll
by
non-discreet
Дни
проходят
незаметно
The
ebb
and
flow
just
reflects
the
infinite
symmetry
Приливы
и
отливы
лишь
отражают
бесконечную
симметрию
You
will
come
out
for
real
celebration
(In
name)
Ты
выйдешь
ради
настоящего
праздника
(Во
имя)
You
stand
in
vision
I'll
sail
away
Ты
стоишь
в
моем
видении,
я
уплыву
That
really
happened
Это
действительно
случилось
We
believe
it
Мы
верим
в
это
It's
really
magic
this
time
Это
настоящая
магия
на
этот
раз
The
feeling's
even
Чувство
ровное
It's
really
happening
now
Это
действительно
происходит
сейчас
Let
the
weekend
spin,
right
to
the
edge
Пусть
выходные
вращаются
до
самого
края
Please
say
this
whole
adventure
is
dialing
in
Пожалуйста,
скажи,
что
все
это
приключение
налаживается
Deep
state
it's
all
self-interest,leave
it
there
Глубинное
государство,
это
все
личный
интерес,
оставь
это
Breezing,
breezing,
reaching
in
Ветер,
ветер,
тянешься
Feeling
even
Чувство
ровное
That
really
happened
Это
действительно
случилось
We
believe
it
Мы
верим
в
это
It's
really
magic
now
Это
настоящая
магия
сейчас
We
can
see
them
Мы
можем
видеть
их
It
really
happened
this
time
Это
действительно
случилось
на
этот
раз
Let
the
weekend
spin
right
to
the
end
Пусть
выходные
вращаются
до
самого
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Kessler, Paul Banks, Samuel Fogarino
Attention! Feel free to leave feedback.