Lyrics and translation Interpuesto - Jardín de Rosas
Dime
tu
nombre,
скажи
мне
свое
имя.,
Y
te
haré
reina
en
un
jardín
de
rosas...
и
я
сделаю
тебя
королевой
в
Розовом
саду...
Dime
tu
nombre,
скажи
мне
свое
имя.,
Y
te
haré
reina
en
un
jardín
de
rosas,
и
я
сделаю
тебя
королевой
в
Розовом
саду.,
Tus
ojos
miran,
твои
глаза
смотрят,
Hacia
el
lugar
donde
se
oculta
el
día...
к
тому
месту,
где
день
прячется...
Hoy
deja
que
mi
amor
entre
en
ti,
сегодня
пусть
моя
любовь
войдет
в
тебя,
Dime
tu
nombre,
скажи
мне
свое
имя.,
Y
te
haré
reina
en
jardín
de
rosas,
и
я
сделаю
тебя
королевой
в
Розовом
саду,
Has
podido
ver
donde
morirán,
ты
видел,
где
они
умрут.,
Los
oscuros
sueños
que
cada
día
vienen
y
van,
темные
сны,
которые
каждый
день
приходят
и
уходят,
Soy
el
dueño
del
viento
y
el
mar,
я
владею
ветром
и
морем,
Al
pasar
el
tiempo
despertaras,
по
прошествии
времени
вы
проснетесь,
Descubrirás
cientos
de
rosas
en
tu
alrededor,
вы
обнаружите
сотни
роз
вокруг
вас,
Hoy
la
luna
y
mañana
el
sol...
сегодня
Луна
и
завтра
солнце...
Y
tu
sin
saber
aun
quien
eres,
и
ты
даже
не
знаешь,
кто
ты.,
Este
país
donde
mueren
las
flores,
эта
страна,
где
умирают
цветы,
Dime
que
aun
creerás
en
mi...
скажи
мне,
что
ты
все
еще
веришь
в
меня...
Dime
tu
nombre,
скажи
мне
свое
имя.,
Y
te
haré
reina
en
un
jardín
de
rosas,
и
я
сделаю
тебя
королевой
в
Розовом
саду.,
Tus
ojos
miran,
твои
глаза
смотрят,
Hacia
el
lugar
donde
se
oculta
el
día...
к
тому
месту,
где
день
прячется...
Dime
tu
nombre,
скажи
мне
свое
имя.,
Y
te
haré
reina
en
un
jardín
de
rosas,
и
я
сделаю
тебя
королевой
в
Розовом
саду.,
Tus
ojos
miran,
твои
глаза
смотрят,
Hacia
el
lugar
donde
se
oculta
el
día,
к
месту,
где
день
скрыт,
Has
podido
ver
donde
morirán,
ты
видел,
где
они
умрут.,
Los
oscuros
sueños
que
cada
día
vienen
y
van,
темные
сны,
которые
каждый
день
приходят
и
уходят,
Soy
el
dueño
del
viento
y
el
mar,
я
владею
ветром
и
морем,
Al
pasar
el
tiempo
despertaras,
по
прошествии
времени
вы
проснетесь,
Descubrirás
cientos
de
rosas
en
tu
alrededor,
вы
обнаружите
сотни
роз
вокруг
вас,
Hoy
la
luna
y
mañana
el
sol...
сегодня
Луна
и
завтра
солнце...
Y
tu
sin
saber
aun
quien
eres,
и
ты
даже
не
знаешь,
кто
ты.,
Este
país
donde
mueren
las
flores,
эта
страна,
где
умирают
цветы,
Dime
que
aun
creerás
en
mi...
скажи
мне,
что
ты
все
еще
веришь
в
меня...
Dime
tu
nombre,
скажи
мне
свое
имя.,
Y
te
haré
reina
en
un
jardín
de
rosas,
и
я
сделаю
тебя
королевой
в
Розовом
саду.,
Tus
ojos
miran,
твои
глаза
смотрят,
Hacia
el
lugar
donde
se
oculta
el
día...
к
тому
месту,
где
день
прячется...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j. south, mikel erentkun
Attention! Feel free to leave feedback.