Interpuesto - Mujer Amante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Interpuesto - Mujer Amante




Mujer Amante
Женщина-любовница
Siento el calor de toda tu piel
Чувствую жар твоей кожи
En mi cuerpo otra vez
На моем теле вновь
Estrella fugaz, enciende mi sed
Падающая звезда, разжигаешь мою жажду
Misteriosa mujer
Загадочная женщина
Con tu amor sensual, cuánto me das
Своей чувственной любовью, как много ты мне даешь
Haz que mi sueño sea una verdad
Сделай мою мечту реальностью
Dame tu alma hoy, haz el ritual
Отдай мне свою душу сегодня, соверши ритуал
Llévame al mundo donde pueda soñar
Унеси меня в мир, где я могу мечтать
¡Uhh! debo saber si en verdad
О! Я должен знать, действительно ли
En algún lado estás
Ты где-то существуешь
Voy a buscar una señal, una canción
Я буду искать знак, песню
¡Uhh! debo saber si en verdad
О! Я должен знать, действительно ли
En algún lado estás
Ты где-то существуешь
Solo el amor que tu me das, me ayudará
Только любовь, которую ты мне даришь, поможет мне
Al amanecer tu imagen se va,
На рассвете твой образ исчезает,
Misteriosa mujer
Загадочная женщина
Dejaste en lujuria total,
Ты оставила во мне безудержную страсть,
Hermosa y sensual
Прекрасная и чувственная
Corazón sin Dios, dame un lugar
Безбожное сердце, дай мне место
En ese mundo tibio, casi irreal
В этом теплом мире, почти нереальном
Deberé buscar una señal,
Я должен буду искать знак,
En aquel camino por el que vas
На том пути, по которому ты идешь
¡Uhh! debo saber si en verdad
О! Я должен знать, действительно ли
En algún lado estás
Ты где-то существуешь
Voy a buscar una señal, una canción
Я буду искать знак, песню
¡Uhh! debo saber si en verdad
О! Я должен знать, действительно ли
En algún lado estás
Ты где-то существуешь
Solo el amor que tu me das, me ayudará
Только любовь, которую ты мне даришь, поможет мне
Tu presencia marcó en mi vida el amor lo
Твое присутствие отметило в моей жизни любовь, я знаю
Es difícil pensar en vivir ya sin vos
Трудно представить жизнь без тебя
Corazón sin Dios, dame un lugar
Безбожное сердце, дай мне место
En ese mundo tibio, casi irreal
В этом теплом мире, почти нереальном
¡Uhh! debo saber si en verdad
О! Я должен знать, действительно ли
En algún lado estás
Ты где-то существуешь
Voy a buscar una señal, una canción
Я буду искать знак, песню
¡Uhh! debo saber si en verdad
О! Я должен знать, действительно ли
En algún lado estás
Ты где-то существуешь
Solo el amor que tu me das, me ayudará
Только любовь, которую ты мне даришь, поможет мне





Writer(s): Hector Walter Giardino, Adrian Eduardo Barilari


Attention! Feel free to leave feedback.