Lyrics and translation Interpuesto - Quien Te Cantara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Te Cantara
Кто споет для тебя
Ayer
pensé
en
decirte
adiós
y
me
faltó
el
valor
Вчера
я
хотел
сказать
тебе
"прощай"
и
не
хватило
смелости
Es
que
había
en
tus
ojos
tanto
amor
Ведь
в
твоих
глазах
было
столько
любви
Qué
fácil
es
decir
adiós,
que
fácil
olvidar
Как
легко
сказать
"прощай",
как
легко
забыть
Qué
difícil
será
para
los
dos
Как
трудно
будет
нам
обоим
¿Quién
te
cantará
con
esta
guitarra?
Кто
споет
для
тебя
на
этой
гитаре?
¿Quién
la
hará
sonar
cuando
no
esté
yo?
Кто
заставит
ее
звучать,
когда
меня
не
будет
рядом?
¿Quién
dará
a
tu
casa
color
y
a
tu
lecho
calor?
Кто
раскрасит
твой
дом
и
согреет
твою
постель?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
будет
любить
тебя?
¿Quién
tachará
mi
dirección
de
tu
libreta
azul?
Кто
вычеркнет
мой
адрес
из
твоей
синей
записной
книжки?
Archivando
mi
historia
en
un
cajón
Запихнув
мою
историю
в
ящик
стола
¿Y
tú
qué
harás,
a
dónde
irás?,
tal
vez
me
olvidarás
Что
же
ты
сделаешь,
куда
пойдешь?
Возможно,
забудешь
меня
Y
pondrás
mi
guitarra
en
un
rincón
И
поставишь
мою
гитару
в
угол
¿Quién
te
cantará
con
esta
guitarra?
Кто
споет
для
тебя
на
этой
гитаре?
¿Quién
la
hará
sonar
cuando
no
esté
yo?
Кто
заставит
ее
звучать,
когда
меня
не
будет
рядом?
¿Quién
dará
a
tu
casa
color
y
a
tu
lecho
calor?
Кто
раскрасит
твой
дом
и
согреет
твою
постель?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
будет
любить
тебя?
¿Quién
te
cantará
con
esta
guitarra?
Кто
споет
для
тебя
на
этой
гитаре?
¿Quién
la
hará
sonar
cuando
no
esté
yo?
Кто
заставит
ее
звучать,
когда
меня
не
будет
рядом?
¿Quién
dará
a
tu
casa
color
y
a
tu
lecho
calor?
Кто
раскрасит
твой
дом
и
согреет
твою
постель?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
будет
любить
тебя?
¿Quién
te
cantará
con
esta
guitarra?
Кто
споет
для
тебя
на
этой
гитаре?
¿Quién
la
hará
sonar,
quién
la
hará
sonar
cuando
no
esté
yo?
Кто
заставит
ее
звучать,
кто
заставит
ее
звучать,
когда
меня
не
будет
рядом?
¿Quién
dará
a
tu
casa
color
y
a
tu
lecho
calor?
Кто
раскрасит
твой
дом
и
согреет
твою
постель?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
будет
любить
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.