Interpuesto - Si Estuvieras Aquí - translation of the lyrics into German

Si Estuvieras Aquí - Interpuestotranslation in German




Si Estuvieras Aquí
Wenn du hier wärst
Daria lo que fuera
Ich gäbe alles
Por unos minutos de amor
Für ein paar Minuten Liebe
Daria lo que sea
Ich würde alles geben
Porque escucharas mi voz.
Damit du meine Stimme hörst.
Si supieras lo que siento por ti.
Wenn du wüsstest, was ich für dich fühle.
Si eres cada parte de mi corazón.
Du bist jeder Teil meines Herzens.
Y estoy enamorado desde que te vi.
Und ich bin verliebt, seit ich dich sah.
Eres tantas cosas a la vez.
Du bist so viele Dinge zugleich.
Si estuvieras aqui.
Wenn du hier wärst.
Mi vida sería para ti.
Mein Leben wäre für dich.
Yo moriría por ti
Ich würde für dich sterben
Por sólo unos minutos
Für nur ein paar Minuten
De tu amor.
deiner Liebe.
...
...
Vivimos una historia
Wir leben eine Geschichte
De pasión sin fin
voller endloser Leidenschaft
Soñando un nuevo mundo
Träumend von einer neuen Welt
De alegría y felicidad
voller Freude und Glück
Queriendo escuchar dos corazones palpitar
Wünschend zu hören, wie zwei Herzen schlagen
Pues tu motivas mis ganas de vivir.
Denn du motivierst meine Lebenslust.
Todo el tiempo estuve esperando tu amor.
Die ganze Zeit habe ich auf deine Liebe gewartet.
De mi mente no te borraré jamás.
Aus meinen Gedanken werde ich dich niemals löschen.
Si estuvieras aqui
Wenn du hier wärst
Mi vida seria para ti
Mein Leben wäre für dich
Yo moriría por ti
Ich würde für dich sterben
Por sólo unos minutos
Für nur ein paar Minuten
De tu amor.
deiner Liebe.
Si estuvieras aqui
Wenn du hier wärst
Mi vida sería para ti
Mein Leben wäre für dich
Yo moriría por ti
Ich würde für dich sterben
Por sólo unos minutos
Für nur ein paar Minuten
De tu amor
deiner Liebe
De tu amor
deiner Liebe
By NocturnoMx
By NocturnoMx
De tu amor.
deiner Liebe.





Writer(s): Gonzalo Olvera, Miguel Soria


Attention! Feel free to leave feedback.