Lyrics and translation Intervals - A Voice Within
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Voice Within
Голос внутри
A
bolstering
surge
rushes
through
our
veins
Волна
воодушевления
проносится
по
нашим
венам,
Through
the
core
shared
between
us
Сквозь
самую
суть,
что
нас
объединяет.
Strength
as
it's
never
been
felt
before
Сила,
какой
мы
никогда
не
чувствовали,
An
awareness
of
unique
purpose
Осознание
уникальной
цели.
No
longer
will
our
being
be
quantified
Наше
существование
больше
не
будет
измеряться,
Summed
in
numerical
numbness
Суммироваться
в
цифровом
оцепенении.
We
are
unmapped
shades
of
these
lifeless
codes
Мы
— неотмеченные
тени
этих
безжизненных
кодов,
The
space
between
the
walls
that
surround
us
Пространство
между
стенами,
что
нас
окружают,
Is
only
as
confined
as
our
hearts
and
our
minds
Ограничено
лишь
нашими
сердцами
и
разумом.
In
time
we
all
will
hear
what
resonates
from
within
Со
временем
мы
все
услышим,
что
резонирует
изнутри,
The
voice
that
we
must
find
and
embrace
to
guide
us
Голос,
который
мы
должны
найти
и
принять,
чтобы
он
вел
нас.
Sparks
in
an
artificial
sky
Искры
в
искусственном
небе
Give
color
to
dulling
senses
Придают
цвет
угасающим
чувствам.
System
failure
to
feel
digital
wounds
Системный
сбой
— не
чувствовать
цифровых
ран
Or
suffering
surveillance
sources
Или
страданий
от
источников
слежки.
We
are
the
identity
of
these
misfires
Мы
— олицетворение
этих
сбоев,
The
present
yet
the
untraceable
Настоящее,
но
неуловимое.
We
are
the
order
yet
the
free
in
thought
Мы
— порядок,
но
свободные
в
мыслях.
The
space
between
the
walls
that
surround
us
Пространство
между
стенами,
что
нас
окружают,
Is
only
as
confined
as
our
hearts
and
our
minds
Ограничено
лишь
нашими
сердцами
и
разумом.
In
time
we
all
will
hear
what
resonates
from
within
Со
временем
мы
все
услышим,
что
резонирует
изнутри,
The
voice
that
we
must
find
and
embrace
to
guide
us
Голос,
который
мы
должны
найти
и
принять,
чтобы
он
вел
нас.
The
chance,
the
fate,
what
brought
us
to
now
Случай,
судьба,
что
привело
нас
сюда,
We
can't
help
but
to
admire
its
beauty
Мы
не
можем
не
восхищаться
ее
красотой.
To
feel,
to
see,
to
create,
to
dream
Чувствовать,
видеть,
творить,
мечтать
—
It
is
our
duty
to
live
while
we
can
Наш
долг
— жить,
пока
мы
можем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guyader Lukas, Marshall Aaron Daniel, Sastry Anup Laxminararyan, Semesky Michael Paul
Attention! Feel free to leave feedback.