Intervals - A Voice Within - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Intervals - A Voice Within




A Voice Within
Голос внутри
A bolstering surge rushes through our veins
Волна воодушевления проносится по нашим венам,
Through the core shared between us
Сквозь самую суть, что нас объединяет.
Strength as it's never been felt before
Сила, какой мы никогда не чувствовали,
An awareness of unique purpose
Осознание уникальной цели.
No longer will our being be quantified
Наше существование больше не будет измеряться,
Summed in numerical numbness
Суммироваться в цифровом оцепенении.
We are unmapped shades of these lifeless codes
Мы неотмеченные тени этих безжизненных кодов,
The space between the walls that surround us
Пространство между стенами, что нас окружают,
Is only as confined as our hearts and our minds
Ограничено лишь нашими сердцами и разумом.
In time we all will hear what resonates from within
Со временем мы все услышим, что резонирует изнутри,
The voice that we must find and embrace to guide us
Голос, который мы должны найти и принять, чтобы он вел нас.
Sparks in an artificial sky
Искры в искусственном небе
Give color to dulling senses
Придают цвет угасающим чувствам.
System failure to feel digital wounds
Системный сбой не чувствовать цифровых ран
Or suffering surveillance sources
Или страданий от источников слежки.
We are the identity of these misfires
Мы олицетворение этих сбоев,
The present yet the untraceable
Настоящее, но неуловимое.
We are the order yet the free in thought
Мы порядок, но свободные в мыслях.
The space between the walls that surround us
Пространство между стенами, что нас окружают,
Is only as confined as our hearts and our minds
Ограничено лишь нашими сердцами и разумом.
In time we all will hear what resonates from within
Со временем мы все услышим, что резонирует изнутри,
The voice that we must find and embrace to guide us
Голос, который мы должны найти и принять, чтобы он вел нас.
The chance, the fate, what brought us to now
Случай, судьба, что привело нас сюда,
We can't help but to admire its beauty
Мы не можем не восхищаться ее красотой.
To feel, to see, to create, to dream
Чувствовать, видеть, творить, мечтать
It is our duty to live while we can
Наш долг жить, пока мы можем.





Writer(s): Guyader Lukas, Marshall Aaron Daniel, Sastry Anup Laxminararyan, Semesky Michael Paul


Attention! Feel free to leave feedback.