Inti Illimani Historico - El Pueblo Unido - translation of the lyrics into German

El Pueblo Unido - Inti Illimani Historicotranslation in German




El Pueblo Unido
Das vereinte Volk
El pueblo unido, jamás será vencido
Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden.
El pueblo unido jamás será vencido...
Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden...
De pie, cantar
Steh auf, singe,
Que vamos a triunfar
Dass wir siegen werden.
Avanzan ya
Schon rücken voran
Banderas de unidad
Fahnen der Einheit.
Y vendrás
Und du wirst kommen,
Marchando junto a
Neben mir marschierend.
Y así verás
Und so wirst du sehen,
Tu canto y tu bandera florecer
Wie dein Gesang und deine Fahne erblühen.
La luz
Das Licht
De un rojo amanecer
Einer roten Morgendämmerung
Anuncia ya
Kündigt schon an
La vida que vendrá
Das Leben, das kommen wird.
De pie, luchar
Steh auf, kämpfe,
El pueblo va a triunfar
Das Volk wird siegen.
Será mejor
Es wird besser sein,
La vida que vendrá
Das Leben, das kommen wird,
A conquistar
Zu erobern
Nuestra felicidad
Unser Glück.
Y en un clamor
Und in einem Aufschrei
Mil voces de combate se alzarán
Werden sich tausend Kampfesstimmen erheben,
Dirán
Werden sagen
Canción de libertad
Lied der Freiheit.
Con decisión
Mit Entschlossenheit
La patria vencerá
Wird das Vaterland siegen.
Y ahora el pueblo
Und jetzt das Volk,
Que se alza en la lucha
Das sich im Kampf erhebt,
Con voz de gigante
Mit der Stimme eines Riesen,
Gritando: ¡adelante!
Rufend: Vorwärts!
El pueblo unido, jamás será vencido
Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden.
El pueblo unido jamás será vencido
Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden.
La patria está
Das Vaterland
Forjando la unidad
Schmiedet die Einheit.
De norte a sur
Von Norden nach Süden
Se movilizará
Wird es sich mobilisieren.
Desde el salar
Von der Salzwüste,
Ardiente y mineral
Glühend und mineralreich,
Al bosque austral
Bis zum südlichen Wald,
Unidos en la lucha y el trabajo
Vereint im Kampf und in der Arbeit,
Irán
Werden sie gehen,
La patria cubrirán
Das Vaterland bedecken.
Su paso ya
Ihr Schritt
Anuncia el porvenir
Kündigt schon die Zukunft an.
De pie, luchar
Steh auf, kämpfe,
El pueblo va a triunfar
Das Volk wird siegen.
Millones ya,
Millionen schon
Imponen la verdad
Erzwingen die Wahrheit.
De acero son
Aus Stahl sind sie,
Ardiente batallón
Glühendes Bataillon.
Sus manos van
Ihre Hände
Llevando la justicia y la razón
Tragen Gerechtigkeit und Vernunft.
Mujer
Meine Liebste,
Con fuego y con valor
Mit Feuer und mit Mut
Ya estás aquí
Bist du schon hier,
Junto al trabajador
An der Seite des Arbeiters.
Y ahora el pueblo
Und jetzt das Volk,
Que se alza en la lucha
Das sich im Kampf erhebt,
Con voz de gigante
Mit der Stimme eines Riesen,
Gritando: ¡adelante!
Rufend: Vorwärts!
El pueblo unido, jamás será vencido
Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden.
El pueblo unido jamás será vencido...
Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden...
El pueblo unido jamás será vencido...
Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden...
El pueblo unido jamás será vencido...
Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden...
El pueblo unido jamás será vencido...
Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden...
El pueblo unido jamás será vencido...
Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden...
El pueblo unido jamás será vencido...
Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden...
El pueblo unido...
Das vereinte Volk...





Writer(s): Robert Garza, Richard Hilton, Verny Varela


Attention! Feel free to leave feedback.