Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pueblo Unido
Das vereinte Volk
El
pueblo
unido,
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden.
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido...
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden...
De
pie,
cantar
Steh
auf,
singe,
Que
vamos
a
triunfar
Dass
wir
siegen
werden.
Avanzan
ya
Schon
rücken
voran
Banderas
de
unidad
Fahnen
der
Einheit.
Y
tú
vendrás
Und
du
wirst
kommen,
Marchando
junto
a
mí
Neben
mir
marschierend.
Y
así
verás
Und
so
wirst
du
sehen,
Tu
canto
y
tu
bandera
florecer
Wie
dein
Gesang
und
deine
Fahne
erblühen.
De
un
rojo
amanecer
Einer
roten
Morgendämmerung
Anuncia
ya
Kündigt
schon
an
La
vida
que
vendrá
Das
Leben,
das
kommen
wird.
De
pie,
luchar
Steh
auf,
kämpfe,
El
pueblo
va
a
triunfar
Das
Volk
wird
siegen.
Será
mejor
Es
wird
besser
sein,
La
vida
que
vendrá
Das
Leben,
das
kommen
wird,
Nuestra
felicidad
Unser
Glück.
Y
en
un
clamor
Und
in
einem
Aufschrei
Mil
voces
de
combate
se
alzarán
Werden
sich
tausend
Kampfesstimmen
erheben,
Canción
de
libertad
Lied
der
Freiheit.
Con
decisión
Mit
Entschlossenheit
La
patria
vencerá
Wird
das
Vaterland
siegen.
Y
ahora
el
pueblo
Und
jetzt
das
Volk,
Que
se
alza
en
la
lucha
Das
sich
im
Kampf
erhebt,
Con
voz
de
gigante
Mit
der
Stimme
eines
Riesen,
Gritando:
¡adelante!
Rufend:
Vorwärts!
El
pueblo
unido,
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden.
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden.
La
patria
está
Das
Vaterland
Forjando
la
unidad
Schmiedet
die
Einheit.
De
norte
a
sur
Von
Norden
nach
Süden
Se
movilizará
Wird
es
sich
mobilisieren.
Desde
el
salar
Von
der
Salzwüste,
Ardiente
y
mineral
Glühend
und
mineralreich,
Al
bosque
austral
Bis
zum
südlichen
Wald,
Unidos
en
la
lucha
y
el
trabajo
Vereint
im
Kampf
und
in
der
Arbeit,
La
patria
cubrirán
Das
Vaterland
bedecken.
Anuncia
el
porvenir
Kündigt
schon
die
Zukunft
an.
De
pie,
luchar
Steh
auf,
kämpfe,
El
pueblo
va
a
triunfar
Das
Volk
wird
siegen.
Millones
ya,
Millionen
schon
Imponen
la
verdad
Erzwingen
die
Wahrheit.
De
acero
son
Aus
Stahl
sind
sie,
Ardiente
batallón
Glühendes
Bataillon.
Llevando
la
justicia
y
la
razón
Tragen
Gerechtigkeit
und
Vernunft.
Con
fuego
y
con
valor
Mit
Feuer
und
mit
Mut
Ya
estás
aquí
Bist
du
schon
hier,
Junto
al
trabajador
An
der
Seite
des
Arbeiters.
Y
ahora
el
pueblo
Und
jetzt
das
Volk,
Que
se
alza
en
la
lucha
Das
sich
im
Kampf
erhebt,
Con
voz
de
gigante
Mit
der
Stimme
eines
Riesen,
Gritando:
¡adelante!
Rufend:
Vorwärts!
El
pueblo
unido,
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden.
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido...
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden...
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido...
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden...
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido...
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden...
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido...
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden...
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido...
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden...
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido...
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden...
El
pueblo
unido...
Das
vereinte
Volk...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Garza, Richard Hilton, Verny Varela
Attention! Feel free to leave feedback.