Inti Illimani Historico - La Exiliada del Sur - translation of the lyrics into Russian




La Exiliada del Sur
Изгнанница Юга
Un ojo dejé en Los Lagos
Один глаз оставил я в Лос-Лагос,
Por un descuido casual
По чистой случайности,
El otro quedó en Parral
Другой остался в Паррале,
En un boliche de tragos
В кабачке с выпивкой.
Recuerdo que mucho estrago
Помню, как много разрушений
De niño vió el alma mía
Видела в детстве душа моя,
Miserias y alevosías
Нищета и предательства
Anudan mis pensamientos
Связывают мои мысли.
Entre las aguas y el viento
Среди воды и ветра
Me pierdo en la lejanía
Я теряюсь вдали.
Mi brazo derecho en Buin
Моя правая рука в Буине
Quedó, señores oyentes
Осталась, господа слушатели,
El otro por San Vicente
Другая в Сан-Висенте
Quedó, no con qué fin
Осталась, не знаю зачем.
Mi pecho en Curacautín
Моя грудь в Куракаутине,
Lo veo en un jardincillo
Вижу её в маленьком саду.
Mis manos en Maitencillo
Мои руки в Майтенсильо
Saludan en Pelequén
Приветствуют в Пелеке́не.
Mi blusa en Perquilauquén
Моя блузка в Перкилаукене
Recoge unos pececillos
Собирает рыбок.
Se m'enredó en San Rosendo
В Сан-Росендо запуталась
Un pie al cruzar una esquina
Моя нога, когда переходил я угол,
El otro en la Quiriquina
Другая на Кирикине
Se me hunde mares adentro
Тонет в глубинах моря.
Mi corazón descontento
Моё недовольное сердце
Latió con pena en Temuco
Билось с тоской в Темуко,
Y me ha llorado en Calbuco
И плакало во мне в Кальбуко
De frío por una escarcha
От холода из-за инея.
Voy y enderezo mi marcha
Иду и направляю свой путь
A la cuesta 'e Chacabuco
К склону Чакабуко.
Mis nervios dejo en Graneros
Нервы свои оставляю в Гранерос,
La sangr'en San Sebastián
Кровь в Сан-Себастьяне,
Y en la ciudad de Chillán
А в городе Чильян
La calma me bajó a cero
Спокойствие моё упало до нуля.
Mi riñonada en Cabrero
Мои почки в Кабреро
Destruye una caminata
Разрушает прогулка.
Y en una calle de Itata
А на улице Итаты
Se me rompió el estrumento
Сломался мой инструмент.
Y endilgo pa Nacimiento
И направляюсь в Насимьенто
Una mañana de plata
Серебряным утром.
Desembarcando en Riñihue
Высаживаясь в Риньиуэ,
Se vió a la Violeta Parra
Видели Виолету Парра,
Sin cuerdas en la guitarra
Без струн на гитаре,
Sin hojas en el colihue
Без листьев на колиуэ.
Una banda de chirigües
Группа чиригуэ
Le vino a dar un concierto
Пришла дать ей концерт.
Desembarcando en Riñihue
Высаживаясь в Риньиуэ,
Se vió a la Violeta Parra
Видели Виолету Парра.
Desembarcando en Riñihue
Высаживаясь в Риньиуэ,
Se vió a la Violeta Parra
Видели Виолету Парра.





Writer(s): Violeta Parra, Patricio Manns


Attention! Feel free to leave feedback.