Lyrics and translation Inti-Illimani feat. Raly Barrionuevo - Según el Favor del Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Según el Favor del Viento
По воле ветра
Según
el
favor
del
viento
По
воле
ветра,
Va
navegando
el
leñero,
Плывет
баржа
с
дровами,
Atrás
quedaron
las
rucas
Позади
остались
хижины,
Para
dentrar
en
el
puerto,
Чтобы
войти
в
порт.
Corra
Sur
o
corra
Norte
Дует
ли
южный,
дует
ли
северный,
La
barquichuela
gimiendo,
llorando
estoy,
Шлюпка
стонет,
я
плачу,
милая,
Según
el
favor
del
viento,
me
voy,
me
voy
По
воле
ветра,
я
ухожу,
ухожу.
Del
norte
viene
el
pellín
С
севера
приходит
pellín
(вид
дров),
Que
colorea
en
cubierta,
Что
окрашивает
палубу,
Habrán
de
venderlo
en
Castro
Его
продадут
в
Кастро,
Aunque
la
lluvia
esté
abierta,
Даже
если
дождь
льет
как
из
ведра,
O
queme
el
sol
de
lo
alto
Или
палит
солнце
с
высоты,
Como
un
infierno
sin
puerta,
llorando
estoy,
Как
ад
без
дверей,
я
плачу,
милая,
O
la
mar
está
revuelta,
me
voy,
me
voy.
Или
море
штормит,
я
ухожу,
ухожу.
En
un
rincón
de
la
barca
В
углу
баржи
Está
hirviendo
la
tetera,
Кипит
чайник,
A
un
lado
pelando
papas
Рядом
чистит
картошку
Las
manos
de
alguna
isleña,
Руками
какая-то
островитянка,
Será
la
madre
del
indio,
Это
мать
индейца,
La
hermana
o
la
compañera,
llorando
estoy,
Сестра
или
подруга,
я
плачу,
милая,
Navegan
lunas
enteras,
me
voy,
me
voy.
Плывут
целые
луны,
я
ухожу,
ухожу.
Chupando
su
matecito
Потягивая
свой
мате,
O
bien
su
pescado
seco,
Или
свою
сушеную
рыбу,
Acurrucado
en
su
lancha
Свернувшись
калачиком
в
своей
лодке,
Va
meditando
el
isleño,
Размышляет
островитянин,
No
sabe
que
hay
otro
mundo
Он
не
знает,
что
есть
другой
мир,
De
raso
y
de
terciopelo,
llorando
estoy,
Из
атласа
и
бархата,
я
плачу,
милая,
Que
se
burla
el
invierno,
me
voy,
me
voy
Над
которым
смеется
зима,
я
ухожу,
ухожу.
No
es
vida
la
del
chilote,
Не
жизнь
у
чилийца,
No
tiene
letra
ni
pleito
Нет
у
него
ни
грамоты,
ни
тяжбы,
Tamango
llevan
sus
pies,
Таманго
(сандалии)
на
ногах,
Milcao
y
ají
su
cuerpo,
Милькао
(блюдо
из
картофеля)
и
перец
чили
в
желудке,
Pellín
para
calentarse,
Pellin,
чтобы
согреться
Del
frío
de
los
gobiernos,
llorando
estoy,
От
холода
правительства,
я
плачу,
милая,
Que
le
quebrantan
los
huesos
me
voy,
me
voy.
Которое
ломает
ему
кости,
я
ухожу,
ухожу.
Despierte
el
hombre
despierte,
Проснись,
человек,
проснись,
Despierte
por
un
momento,
Проснись
хоть
на
мгновение,
Despierte
toda
la
patria
Проснись,
вся
страна,
Antes
de
que
se
abran
los
cielos
Прежде
чем
разверзнутся
небеса,
Y
venga
el
trueno
furioso
И
грянет
яростный
гром
Con
el
clarín
de
San
Pedro,
llorando
estoy
С
трубой
Святого
Петра,
я
плачу,
милая,
Y
borra
los
ministerios,
me
voy,
me
voy.
И
сметет
министерства,
я
ухожу,
ухожу.
De
negro
van
los
chilotes
В
черном
ходят
чилийцы,
Más
que
por
fuera,
por
dentro,
Больше
внутри,
чем
снаружи,
Con
su
plato
de
esperanza
Со
своей
тарелкой
надежды
Y
su
frazada
de
cielo,
И
своим
одеялом
неба,
Pidiéndole
a
la
montaña
Прося
у
горы
Su
pan
amargo
centeno,
llorando
estoy,
Свой
горький
ржаной
хлеб,
я
плачу,
милая,
Según
el
favor
del
viento,
me
voy,
me
voy.
По
воле
ветра,
я
ухожу,
ухожу.
Quisiera
morir
cantando
Я
хотел
бы
умереть,
воспевая,
Sobre
de
un
barco
leñero,
На
барже
с
дровами,
Y
cultivar
en
sus
aguas
И
взрастить
в
ее
водах
Un
libro
más
justiciero,
Более
справедливую
книгу,
Con
letras
de
oro
que
digan
С
золотыми
буквами,
гласящими:
No
hay
padre
para
el
isleño,
llorando
estoy,
Нет
отца
для
островитянина,
я
плачу,
милая,
Ni
viento
para
su
velero,
me
voy,
me
voy.
Ни
ветра
для
его
паруса,
я
ухожу,
ухожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VIOLETA PARRA SANDOVAL
Attention! Feel free to leave feedback.