Inti-Illimani feat. Raly Barrionuevo - Tu Rebelión - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Inti-Illimani feat. Raly Barrionuevo - Tu Rebelión




Tu Rebelión
Your Rebellion
Alzó su voz de esotérica espera,
You raised your voice of esoteric hope,
Trenzó hilos de un viejo dolor
Woven threads of an ancient sorrow
Y tras su paso de grito y arena
And in your wake of cries and sand
Camina lenta nuestra canción
Our song walks slow
Todo lo puede el silencio de un árbol
All is possible in the silence of a tree
Todo lo sangra la flor del cardón,
All is bled by the thistle flower
Todo lo canta tu voz milagrera,
All is sung by your miraculous voice
Todo lo puede, como el amor
All is possible, like love
De tu semilla germinan los rostros
From your seed, faces sprout
De la memoria, de tu canción...
Of memory, of your song...
De los desiertos a las montañas del sur
From the deserts to the southern mountains
Canta el viento tu rebelión
The wind sings your rebellion
Voz de la América roja y morena,
Voice of red and brown America
Sangrando lunas de adobe y de sal,
Bleeding moons of adobe and salt
Siguen tus manos surcando el camino,
Your hands continue to carve the path
Siguen viviendo en la verdad
They continue to live in truth
Como la nieve de la cordillera,
Like the snow of the mountain range
Se hizo un torrente tu corazón...
Your heart became a torrent...
Y va latiendo en la voz del nuevo cantor
And it beats in the voice of the new singer
Y en los sueños del soñador
And in the dreams of the dreamer
Como la nieve de la cordillera,
Like the snow of the mountain range
Se hizo un torrente tu corazón...
Your heart became a torrent...
Y va latiendo en la voz del nuevo cantor
And it beats in the voice of the new singer
Y en los sueños del soñador
And in the dreams of the dreamer
Todo lo puede el silencio de un árbol
All is possible in the silence of a tree
Todo lo sangra la flor del cardón,
All is bled by the thistle flower
Todo lo canta tu voz milagrera
All is sung by your miraculous voice
Todo lo puede, como el amor...
All is possible, like love...
Alzó su voz de esotérica espera
You raised your voice of esoteric hope
Trenzó los hilos de un viejo dolor,
You wove the threads of an ancient sorrow,
Y tras su paso de grito y arena
And in your wake of cries and sand
Camina lenta nuestra canción
Our song walks slow
De tu semilla germinan los rostros
From your seed, faces sprout
De la memoria, de tu canción...
Of memory, of your song...
De los desiertos a las montañas del sur
From the deserts to the southern mountains
Canta el viento tu rebelión
The wind sings your rebellion





Writer(s): manuel meriño


Attention! Feel free to leave feedback.