Inti Illimani - Canto a los Caidos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Inti Illimani - Canto a los Caidos




Canto a los Caidos
Song to the Fallen
Por las calles vacías noche sin rostro,
Through empty streets, faceless night,
Los trigales quemados, bandera herida.
Burned wheat fields, wounded flag.
¿Es que el aire en su vuelo se ha detenido?
Has the air in its flight stopped?
¿O es que murió la llama en todos los fuegos?
Or has the flame died in all the fires?
Una mano del fuego hizo herramienta
A hand of fire made a tool
Y detrás de sus pasos dejó caminos
And left paths in its footsteps
Y de tierra y de fuego pan hace el hombre
And man makes bread from earth and fire
Y el pan, antes que trigo, es mano que siembra.
And bread, before it is wheat, is a hand that sows.
Y detrás de sus pasos dejó caminos.
And left paths in its footsteps.
Hay torrentes que corren bajo la tierra,
There are streams that run under the earth,
Como muerte que en vida germinará.
Like death that will germinate in life.
Así arde en las venas una palabra.
So in the veins a word burns.
Su palabra creciendo,
Her word growing,
Un sol nuevo alimenta cada mirada
A new sun feeds every gaze
Como trigo sembrado,
Like scattered wheat,
Cuando hay junto a una mano manos hermanas,
When there are hands with other hands,
Hermanada conciencia
Fraternal consciousness
Cuando contra el tirano se alza la Patria,
When against the tyrant the Homeland rises,
Cuando contra el tirano se alza la Patria.
When against the tyrant the Homeland rises.
Un sol nuevo alimenta cada mirada
A new sun feeds every gaze
Un sol nuevo alimenta cada mirada
A new sun feeds every gaze
Cuando hay junto a una mano manos hermanas,
When there are hands with other hands,
Cuando se alza la Patria contra el traidor.
When the Homeland rises against the traitor.
Un día el cobre se alzará
One day the copper will rise
Y en las entrañas del carbón
And in the bowels of the coal
Temblará el grito contenido de la tierra.
The contained cry of the earth will tremble.
¡Para el traidor no habrá perdón!
For the traitor there will be no forgiveness!





Writer(s): luis advis


Attention! Feel free to leave feedback.