Inti Illimani - Corrido de la Soberbia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Inti Illimani - Corrido de la Soberbia




Escucha que eres la dueña de este mundo,
Послушай, что ты владеешь этим миром.,
Pues yo estoy dentro de este mundo donde mandas,
Ну, я в этом мире, где ты командуешь,,
Soy nada más que un bardo altivo y vagabundo
Я не что иное, как надменный и бродячий бард
Que sabe siempre claramente por donde anda.
Который всегда четко знает, куда идет.
En los vagones de este tren que es el vivir,
В вагонах этого поезда, который живет,,
Viajas en clase de primera, alta la frente.
Вы путешествуете в первом классе, высокий лоб.
Yo vago a pie con mi rutina de morir
Я бродю пешком со своей рутиной смерти,
Y hasta mi muerte va en tercera solamente.
И до моей смерти только третий.
Andas del brazo por la vida con la buena
Ты идешь рука об руку с хорошей жизнью.
Y tus caminos suben siempre como escalas.
И твои пути всегда поднимаются, как Весы.
En mi existencia duermo apenas con la pena
В своем существовании я сплю едва ли с горем.
Y si me cuelgo de una estrella es de la mala.
И если я вешаюсь на звезду, это плохо.
La playa, el sol, el mar, la luz costeña
Пляж, солнце, море, прибрежный свет
Son esas joyas con que adornas tu relajo.
Это те украшения, которыми ты украшаешь свой отдых.
El frío, el polvo, el viento, el trago, son mis señas
Холод, пыль, ветер, глоток-это мои манеры.
Y la fatiga, mi corona de trabajo.
И усталость, моя рабочая корона.
La trasnochada se inventó para tus besos
Ночь была изобретена для твоих поцелуев.
Y en muchos brazos amaneces mensualmente.
И во многих руках рассветы ежемесячно.
A la noche me congela hasta los huesos
Ночь замерзает до костей.
Y ni las copas te me arrancan de la mente.
И даже бокалы не вырывают у меня из головы.
Así transcurre tu dorada complacencia
Так проходит твое золотое самоуспокоение.
Y así también mi repetida incertidumbre,
И так же моя повторяющаяся неопределенность,
Me haces creer que nos separa la decencia,
Ты заставляешь меня думать, что нас разделяет порядочность.,
Cuando en verdad nos tiene lejos la costumbre.
Когда у нас действительно есть обычай.
Hasta que un día se den vuelta los papeles
Пока однажды бумаги не перевернутся.
Y nuestras rutas se nos vayan acercando.
И наши маршруты приближаются к нам.
La vida busca como el agua los niveles:
Жизнь ищет, как вода уровни:
Cuídate bien porque el momento está llegando
Позаботьтесь о себе, потому что время идет





Writer(s): patricio manns, horacio salinas


Attention! Feel free to leave feedback.