Inti Illimani - El arado - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Inti Illimani - El arado




El arado
The Plow
Aprieto firme mi mano
I grip my hand firmly
Y hundo el arado en la tierra
And sink the plow into the earth
Hace años que llevo en ella
I've been in it for years
¿Cómo no estar agotado?
How can I not be exhausted?
Vuelan mariposas, cantan grillos,
Butterflies fly, crickets sing,
La piel se me pone negra
My skin turns black
Y el sol brilla, brilla, brilla.
And the sun shines, shines, shines.
El sudor me hace surcos,
Sweat makes furrows on me,
Yo hago surcos a la tierra
I make furrows in the earth
Sin parar.
Without stopping.
Afirmo bien la esperanza
I affirm hope
Cuando pienso en la otra estrella;
When I think of the other star;
Nunca es tarde me dice ella
It's never too late, she tells me
La paloma volará.
The dove will fly.
Vuelan mariposas, cantan grillos,
Butterflies fly, crickets sing,
La piel se me pone negra
My skin turns black
Y el sol brilla, brilla, brilla.
And the sun shines, shines, shines.
Y en la tarde cuando vuelvo
And in the evening when I return
En el cielo apareciendo
In the sky, appearing
Una estrella.
A star.
Nunca es tarde, me dice ella,
It's never too late, she tells me,
La paloma volará, volará, volará,
The dove will fly, will fly, will fly,
Como el yugo de apretado
Like the yoke of oppression
Tengo el puño esperanzado
I have my fist clenched in hope
Porque todo
Because everything
Cambiará.
Will change.





Writer(s): VICTOR JARA


Attention! Feel free to leave feedback.