Lyrics and translation Inti Illimani - El Pueblo Unido Jamás Será Vencido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pueblo Unido Jamás Será Vencido
Народ, единый, никогда не будет побежден
De
pie
cantar
que
vamos
a
triunfar
Встань,
пой,
мы
победим,
Avanzan
ya
banderas
de
unidad
Уже
идут
знамена
единства,
Y
tú
vendrás
marchando
junto
a
mí
И
ты
пойдешь
рядом
со
мной,
Y
así
veras
tu
canto
y
tu
bandera
И
так
ты
увидишь
свою
песню
и
свой
флаг,
Florecer
la
luz,
de
un
rojo
amanecer
Расцветающие
в
свете
красного
рассвета.
Anuncian
ya,
la
vida
que
vendrá
Они
уже
возвещают
грядущую
жизнь.
De
pie
luchar
el
pueblo
va
a
triunfar
Встань,
борись,
народ
победит,
Será
mejor
la
vida
que
vendrá
Лучше
будет
грядущая
жизнь,
A
conquistar
nuestra
felicidad
Завоевать
наше
счастье.
Y
en
un
clamor,
mil
voces
te
combaten
И
в
едином
порыве
тысячи
голосов
борются
с
тобой,
Se
alzaran,
dirán,
canción
de
libertad
Поднимутся,
пропоют
песню
свободы,
Con
decisión
la
patria
vencerá.
С
решимостью
родина
победит.
Y
ahora
el
pueblo,
que
se
alza
en
la
lucha
И
теперь
народ,
поднимающийся
на
борьбу,
Con
voz
de
gigante,
gritando
adelante
Голосом
гиганта,
крича
вперед,
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Народ
единый
никогда
не
будет
побежден,
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Народ
единый
никогда
не
будет
побежден.
La
patria
está,
forjando
la
unidad
Родина
куёт
единство,
De
norte
a
sur
se
movilizara
С
севера
на
юг
мобилизуется,
Desde
del
salar,
ardiente
y
mineral
От
раскаленного,
полного
минералов
солончака,
Al
bosque
austral,
Unidos
en
la
lucha
До
южных
лесов,
единые
в
борьбе.
Del
trabajo
irán,
la
patria
cubrirán
От
труда
пойдут,
родину
покроют,
Su
paso
ya
anuncia
el
porvenir
Их
шаг
уже
возвещает
будущее.
De
pie
cantar,
el
pueblo
va
a
triunfar
Встань,
пой,
народ
победит,
Millones
ya
imponen
la
verdad
Миллионы
уже
утверждают
правду,
De
acero
son,
ardiente
batallón
Они
– сталь,
пылающий
батальон,
Sus
manos
van
llevando
la
justicia
В
их
руках
– справедливость.
Y
la
razón
mujer,
con
fuego
y
con
valor
И
разум,
женщина,
с
огнем
и
отвагой,
Ya
estás
aquí,
junto
al
trabajador
Ты
уже
здесь,
рядом
с
трудящимся.
Y
ahora
el
pueblo,
que
se
alza
en
la
lucha
И
теперь
народ,
поднимающийся
на
борьбу,
Con
voz
de
gigante,
gritando
adelante
Голосом
гиганта,
крича
вперед,
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Народ
единый
никогда
не
будет
побежден,
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Народ
единый
никогда
не
будет
побежден,
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Народ
единый
никогда
не
будет
побежден,
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Народ
единый
никогда
не
будет
побежден.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Carrasco, Sergio Ortega Alvarado
Attention! Feel free to leave feedback.