Inti Illimani - Esta Eterna Costumbre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Inti Illimani - Esta Eterna Costumbre




Esta Eterna Costumbre
Эта вечная привычка
Esta eterna costumbre de amarte que me llena
Эта вечная привычка любить тебя наполняет
La sangre con los duros vestigios del dolor,
Кровь мою горькими следами боли,
Que arremete mi vida como una bestia ciega
Которая атакует мою жизнь, словно слепой зверь,
Para encontrar la grieta que da a mi corazón.
Чтобы найти щель, ведущую к моему сердцу.
Esta eterna costumbre que no teme al olvido,
Эта вечная привычка, не боящаяся забвения,
Que niega cada instante de mi tranquilidad
Которая отрицает каждое мгновение моего покоя
Y hace que yo te sienta como un juego perdido
И заставляет меня чувствовать тебя, как потерянную игру,
Que me acerca a las garras de la ancha soledad.
Которая приближает меня к когтям всепоглощающего одиночества.
Ella me hace que tiemble de oscuridad si tardas
Она заставляет меня трепетать от тьмы, если ты медлишь,
Y que brille de soles si vuelves a mi pecho,
И сиять от солнца, если ты возвращаешься к моей груди,
Ella hará que mi suerte se haga culpa y castigo,
Она превратит мою судьбу в вину и наказание,
El día en que mi mano no te encuentre en el lecho.
В тот день, когда моя рука не найдет тебя в постели.
Esta eterna costumbre que me anuda al infierno
Эта вечная привычка, которая привязывает меня к аду,
Que me ata a lo imposible de una vida de insidias
Которая связывает меня с невозможностью жизни, полной коварства,
Se hundirá en los sargazos de tu ciega inclemencia
Погрузится в саргассы твоей слепой безжалостности
El día en que me venza tu arrogante perfidia.
В тот день, когда меня победит твое высокомерное вероломство.
Esta eterna costumbre es un combate diario,
Эта вечная привычка ежедневная борьба,
Que me ha dado los celos y asimismo el sabor
Которая подарила мне ревность, а также вкус
De las cosas hermosas, perdidas y olvidadas
Прекрасных вещей, потерянных и забытых,
Y, por cierto, mil signos de tristeza mayor
И, конечно же, тысячи признаков глубокой печали.





Writer(s): patricio manns, horacio salinas


Attention! Feel free to leave feedback.