Inti Illimani - Exilada Del Sur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Inti Illimani - Exilada Del Sur




Exilada Del Sur
Изгнанница Юга
Un ojo dejé en Los Lagos
Один глаз оставил я в Лос-Лагос,
Por un descuido casual,
По чистой случайности,
El otro quedó en Parral
Другой остался в Паррале
En un boliche de tragos,
В кабаке с выпивкой.
Recuerdo que mucho estrago
Помню, как много разрушений
De niña vio el alma mía,
В детстве видела моя душа,
Miserias y alevosías
Нищета и предательство
Anudan mis pensamientos,
Связывают мои мысли,
Entre las aguas y el viento
Между водой и ветром
Me pierdo en la lejanía.
Я теряюсь вдали.
Mi brazo derecho en Buín
Моя правая рука в Буине
Quedó, señores oyentes,
Осталась, господа слушатели,
El otro en San Vicente
Другая в Сан-Висенте
Quedó, no con qué fin;
Осталась, не знаю зачем;
Mi pecho en Curacautín
Моя грудь в Куракаутине
Lo veo en un jardincillo,
Я вижу ее в садике,
Mis manos en Maitencillo
Мои руки в Майтенсильо
Saludan en Pelequén,
Приветствуют в Пелекуэне,
Mi falda en Perilauquén
Моя юбка в Перилаукене
Recoge unos pececillos.
Собирает рыбок.
Se m'enredó en San Rosendo
Запуталась в Сан-Росендо
Un pie el cruzar una esquina,
Одна нога, переходя улицу,
El otro en la Quiriquina
Другая на Кирикине
Se me hunde mares adentro,
Тонет в глубине моря,
Mi corazón descontento
Мое недовольное сердце
Latió con pena en Temuco
Билось с грустью в Темуко
Y me ha llorado en Calchuco,
И плакало во мне в Кальчуко,
De frío por una escarcha,
От холода из-за инея,
Voy y enderezo mi marcha
Я иду и направляю свой путь
A la cuesta 'e Chacabuco.
К склону Чакабуко.
Mis nervios dejo en Granero,
Мои нервы оставляю в Гранеро,
La sangr'en San Sebastián,
Кровь в Сан-Себастьяне,
Y en la ciudad de Chillán
И в городе Чильяне
La calma me bajó a cero,
Спокойствие упало до нуля,
Mi riñonada en Cabrero
Мои почки в Кабреро
Destruye una caminata
Разрушает прогулка
Y en una calle de Itata
И на улице Итаты
Se me rompió el estrumento,
Сломался мой инструмент,
Y endilgo pa Nacimiento
И я отправляюсь в Насименто
Una mañana de plata.
Серебряным утром.
Desembarcando en Riñihue
Высаживаясь в Риньиуэ
Se vio a la Violeta Parra,
Видели Виолету Парра,
Sin cuerdas en la guitarra,
Без струн на гитаре,
Sin hojas en el colihue;
Без листьев на колиуэ;
Una banda de chirigües
Группа чиригуэ
Le vino a dar un concierto;
Пришла дать ей концерт;
Con su hermanito Roberto
С ее братишкой Роберто
Y Cochepe forman un trío
И Кочепе образуют трио
Que cant'al orilla del río
Что поют на берегу реки
Y en el vaivén de los puertos.
И в покачивании портов.






Attention! Feel free to leave feedback.