Inti Illimani - La Pequeña Lima - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Inti Illimani - La Pequeña Lima




La Pequeña Lima
Маленькая Лима
María apura el paso en la vereda
Мария спешит по тротуару,
Y avanza entre la lluvia de Santiago
Идёт под дождём Сантьяго.
No sabe si se marcha o si se queda
Не знает, уйти или остаться,
Es viernes y va a ser hora de pago...
Сегодня пятница, скоро получка...
Y va la inundación lavándole el recuerdo
И потоки дождя смывают воспоминания
De un mar gris que ruge tan lejano
О сером море, что шумит так далеко.
David se trajo al hombro una guitarra
Давид взял с собой гитару,
Como única y discreta compañía
Как единственную скромную спутницу.
Queriendo de una vez soltar amarras
Желая разомкнуть все узы,
Partió con rumbo sur un muy buen día...
Он отправился на юг в один прекрасный день...
Y canta su canción y el público lo aplaude
И он поёт свою песню, и публика аплодирует,
Y la lluvia se hace melodía.
И дождь превращается в мелодию.
Y el viejo callejón de un solo caño
И старый переулок с одной лишь трубой
Extraña el repicar de algún cajón
Скучает по стуку кахона,
Y en un rincón perdido de Barranco
И в забытом уголке Барранко
Quedó olvidado un beso en un balcón
Остался забытый поцелуй на балконе.
Y el viejo callejón de un solo caño
И старый переулок с одной лишь трубой
(Llora triste una guitarra)
(Плачет грустная гитара)
Extraña el repicar de algún cajón
Скучает по стуку кахона,
(Pregunta si volverán)
(Спрашивает, вернутся ли они)
Y en un rincón perdido de Barranco
И в забытом уголке Барранко
(Llora triste una guitarra)
(Плачет грустная гитара)
Quedó olvidado un beso en un balcón
Остался забытый поцелуй на балконе.
(Pregunta si volverá)
(Спрашивает, вернётся ли он)
Llegaron como aves peregrinas
Они пришли, как перелётные птицы,
Buscando en su migrar la primavera
Ища в своих странствиях весну,
Creyendo que el destino y que la vida
Веря, что судьба и жизнь
Se hallaban más allá de la frontera...
Находятся по ту сторону границы...
Y los miro pasar, detrás de mi ventana
И я смотрю, как они проходят мимо моего окна,
Van engalanando la alameda
Украшая собой аллею.
Y el viejo callejón de un solo caño
И старый переулок с одной лишь трубой
(Llora triste una guitarra)
(Плачет грустная гитара)
Extraña el repicar de algún cajón
Скучает по стуку кахона,
(Pregunta si volverán)
(Спрашивает, вернутся ли они)
Y en un rincón perdido de Barranco
И в забытом уголке Барранко
(Llora triste una guitarra)
(Плачет грустная гитара)
Quedó olvidado un beso en un balcón
Остался забытый поцелуй на балконе.
(Pregunta si volverá)
(Спрашивает, вернётся ли он)
"... y así seguimos andando, curtidos de soledad
"...и так мы продолжаем идти, закаленные одиночеством,
Y en nosotros nuestros muertos, pa' que nadie quede atrás."
И в нас наши мертвые, чтобы никто не остался позади."





Writer(s): manuel meriño, daniel cantillana


Attention! Feel free to leave feedback.