Lyrics and translation Intizar - Doğum Günü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
nasil
bir
yolculuk
Что
за
путешествие
это?
Yolcu
sen
giden
sen
kalan
sen
Путник
ты,
уходящий
ты,
остающийся
ты.
Bu
nasil
bir
yangindir
Что
за
пожар
это?
Yakan
sen
yanan
sen
külü
ben
Поджигающий
ты,
горящий
ты,
пепел
я.
Bu
nasil
bir
ayrilik
Что
за
расставание
это?
Hep
sen
her
yer
sen
yine
sen
Везде
ты,
всюду
ты,
снова
ты.
Bütün
dogum
günlerini
Все
твои
дни
рождения
Kutluyorum
seni
görmeden
Праздную,
не
видя
тебя.
Söyle
kimi
deliye
çevirdi
gözlerin
Скажи,
кого
свели
с
ума
твои
глаза?
Simdi
kime
tatli
sözler
söyler
dilin
Кому
теперь
сладкие
речи
говорит
твой
язык?
Simdi
kimin
belinde
o
ellerin
Теперь
чью
талию
обнимают
твои
руки?
Ne
bileyim
bugün
geçtin
içimden
Даже
не
знаю,
почему
сегодня
ты
промелькнул
в
моих
мыслях.
Simdi
sende
mi
sira
sende
mi
Теперь
твоя
очередь,
твоя
ли?
Sende
bir
kaç
yil
al
su
ömrümden
Забери
у
меня
из
этой
жизни
несколько
лет.
Çekinme
git
gideceksen
Не
стесняйся,
уходи,
если
уйдешь.
Simdi
sende
mi
sira
sende
mi
Теперь
твоя
очередь,
твоя
ли?
Sende
bir
kaç
yil
al
su
ömrümden
Забери
у
меня
из
этой
жизни
несколько
лет.
Çekinme
git
gideceksen
Не
стесняйся,
уходи,
если
уйдешь.
Sen
Allahtan
bir
hediye
Ты
— подарок
от
Бога,
Dedim
diye
zulmetme
Сказала
я,
не
будь
жесток.
Sen
Allahtan
bir
hediye
dedim
diye
Ты
— подарок
от
Бога,
сказала
я.
Bu
nasil
bir
asktir
ki
Что
за
любовь
эта,
Asik
sen
ask
sen
seven
ben
Влюбленный
ты,
любовь
ты,
любящая
я.
Bu
nasil
bir
ihtimal
Что
за
вероятность
эта,
Olur
sen
olmaz
sen
her
sey
sen
Случишься
ты,
не
случишься
ты,
всё
ты.
Bu
nasil
bir
duygudur
Что
за
чувство
это,
Basi
sen
sonu
sen
sonsuz
sen
Начало
ты,
конец
ты,
вечный
ты.
Bütün
dogum
günlerini
Все
твои
дни
рождения
Kutluyorum
seni
görmeden
Праздную,
не
видя
тебя.
Söyle
kimi
deliye
çevirdi
gözlerin
Скажи,
кого
свели
с
ума
твои
глаза?
Simdi
kime
tatli
sözler
söyler
dilin
Кому
теперь
сладкие
речи
говорит
твой
язык?
Simdi
kimin
belinde
o
ellerin
Теперь
чью
талию
обнимают
твои
руки?
Ne
bileyim
bugün
geçtin
içimden
Даже
не
знаю,
почему
сегодня
ты
промелькнул
в
моих
мыслях.
Simdi
sende
mi
sira
sende
mi
Теперь
твоя
очередь,
твоя
ли?
Sende
bir
kaç
yil
al
su
ömrümden
Забери
у
меня
из
этой
жизни
несколько
лет.
Çekinme
git
gideceksen
Не
стесняйся,
уходи,
если
уйдешь.
Simdi
sende
mi
sira
sende
mi
Теперь
твоя
очередь,
твоя
ли?
Sende
bir
kaç
yil
al
su
ömrümden
Забери
у
меня
из
этой
жизни
несколько
лет.
Çekinme
git
gideceksen
Не
стесняйся,
уходи,
если
уйдешь.
Sen
Allahtan
bir
hediye
Ты
— подарок
от
Бога,
Dedim
diye
zulmetme
Сказала
я,
не
будь
жесток.
Sen
Allahtan
bir
hediye
dedim
diye
Ты
— подарок
от
Бога,
сказала
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Intizar
Attention! Feel free to leave feedback.