Lyrics and translation Intocable - ¿A Dónde Se Marchó el Amor?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A Dónde Se Marchó el Amor?
Куда ушла любовь?
Dicen
por
ahi
que
andas
Говорят,
что
ты
ищешь
меня,
Buscandome,
que
ahora
te
Что
теперь
ты
раскаиваешься
Arrepientes
y
quiere
volver
И
хочешь
вернуться.
Quiero
que
comprendas
Хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
ya
te
olvide
Что
я
тебя
уже
забыл.
Que
no
fue
nada
facil
Это
было
нелегко,
Y
no
quiero
revivir
И
я
не
хочу
воскрешать
Las
heridas
que
dejaste
ya
sanaron
Раны,
которые
ты
оставила,
уже
зажили.
Para
que
volver
si
ya
acabo
Зачем
возвращаться,
если
всё
кончено?
Si
ya
no
queda
nada
se
nuestro
amor
Если
от
нашей
любви
ничего
не
осталось?
Para
que
volver,
si
va
ser
igual
Зачем
возвращаться,
если
всё
будет
так
же?
Ahora
ya
es
muy
tarde
para
comenzar
Сейчас
уже
слишком
поздно
начинать
сначала.
Para
que
volver
a
sentir
dolor
Зачем
снова
чувствовать
боль,
Si
ahora
que
no
esta
Если
сейчас,
когда
тебя
нет,
Mi
vida
va
mejor
Моя
жизнь
стала
лучше?
Para
que
volver,
me
lastimaras
Зачем
возвращаться,
ты
снова
причинишь
мне
боль.
Ya
me
he
convencido
que
no
cambiaras
Я
уже
убедился,
что
ты
не
изменишься.
Quiero
que
comprendas
Хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
ya
te
olvide
Что
я
тебя
уже
забыл.
Que
no
fue
nada
facil
Это
было
нелегко,
Y
no
quiero
revivir
И
я
не
хочу
воскрешать
Las
heridas
que
dejaste
ya
sanaron
Раны,
которые
ты
оставила,
уже
зажили.
Para
que
volver
si
ya
acabo
Зачем
возвращаться,
если
всё
кончено?
Si
ya
no
queda
nada
se
nuestro
amor
Если
от
нашей
любви
ничего
не
осталось?
Para
que
volver,
si
va
ser
igual
Зачем
возвращаться,
если
всё
будет
так
же?
Ahora
ya
es
muy
tarde
para
comenzar
Сейчас
уже
слишком
поздно
начинать
сначала.
Para
que
volver
a
sentir
dolor
Зачем
снова
чувствовать
боль,
Si
ahora
que
no
esta
Если
сейчас,
когда
тебя
нет,
Mi
vida
va
mejor
Моя
жизнь
стала
лучше?
Para
que
volver,
me
lastimaras
Зачем
возвращаться,
ты
снова
причинишь
мне
боль.
Ya
me
he
convencido
que
no
cambiaras(X2)
Я
уже
убедился,
что
ты
не
изменишься
(X2).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luis gerardo padilla
Attention! Feel free to leave feedback.