Lyrics and translation Intocable - Airé (Pop Versión)
Airé (Pop Versión)
Воздух (Поп-версия)
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро,
просыпаясь,
te
juro
que
no
pienso
en
nada
más
клянусь,
я
не
думаю
ни
о
чем
другом,
tú
vives
dentro
de
mi
corazón
ты
живешь
внутри
моего
сердца,
dueña
de
mi
sueños
dueña
de
mi
amor
владелица
моих
снов,
владелица
моей
любви.
tú
eres
mi
razón
de
ser
Ты
- моя
причина
жизни,
y
aquí
en
mi
ser
siempre
te
llevaré
и
я
всегда
буду
носить
тебя
в
себе,
sin
tu
amor
no
respiraré
без
твоей
любви
я
не
смогу
дышать,
sin
tu
amor
yo
no
sé
que
hacer
без
твоей
любви
я
не
знаю,
что
делать.
Tú
eres
aire
que
da
vida
Ты
- воздух,
который
дает
жизнь,
y
mi
alma
te
respira
и
моя
душа
дышит
тобой,
tú
eres
aire
que
me
alienta
ты
- воздух,
который
меня
поддерживает,
una
brisa
que
alimenta
бриз,
который
питает,
tú
eres
aire
que
me
lleva
ты
- воздух,
который
меня
уносит
más
allá
de
las
estrellas
далеко
за
звезды,
eres
aire
y
me
haces
falta
ты
- воздух,
и
ты
мне
нужна,
por
favor
nunca
te
vallas.
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
tú
eres
mi
razón
de
ser
Ты
- моя
причина
жизни,
y
aquí
en
mi
ser
siempre
te
llevaré
и
я
всегда
буду
носить
тебя
в
себе,
sin
tu
amor
no
respiraré
без
твоей
любви
я
не
смогу
дышать,
sin
tu
amor
yo
no
sé
que
hacer
без
твоей
любви
я
не
знаю,
что
делать.
Tú
eres
aire
que
da
vida
Ты
- воздух,
который
дает
жизнь,
y
mi
alma
te
respira
и
моя
душа
дышит
тобой,
tú
eres
aire
que
me
alienta
ты
- воздух,
который
меня
поддерживает,
una
brisa
que
alimenta
бриз,
который
питает,
tú
eres
aire
que
me
lleva
ты
- воздух,
который
меня
уносит
más
allá
de
las
estrellas
далеко
за
звезды,
eres
aire
y
me
haces
falta
ты
- воздух,
и
ты
мне
нужна,
por
favor
nunca
te
vallas.
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
Sin
tu
amor
no
pudiera
respirar
Без
твоей
любви
я
не
смог
бы
дышать,
(nunca
te
vayas)
(никогда
не
уходи)
me
hace
falta
el
aire
мне
не
хватает
воздуха,
si
no
estas
si
te
vas
если
тебя
нет,
если
ты
уйдешь,
Tú
eres
aire
que
da
vida
Ты
- воздух,
который
дает
жизнь,
y
mi
alma
te
respira
и
моя
душа
дышит
тобой,
tú
eres
aire
que
me
alienta
ты
- воздух,
который
меня
поддерживает,
una
brisa
que
alimenta
бриз,
который
питает,
tú
eres
aire
que
me
lleva
ты
- воздух,
который
меня
уносит
más
allá
de
las
estrellas
далеко
за
звезды,
eres
aire
y
me
haces
falta
ты
- воздух,
и
ты
мне
нужна,
por
favor
nunca
te
vallas.
(x2)
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): johnny lee rosas
Album
Aire
date of release
03-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.