Lyrics and translation Intocable - Ayúdame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
quisiera
no
podré
olvidarte
Даже
если
бы
хотел,
я
не
смог
бы
тебя
забыть,
Mil
veces
ya
lo
intenté
Тысячу
раз
я
пытался,
Siempre
fracaso
y
vuelvo
a
recordarte
Всегда
терплю
неудачу
и
снова
вспоминаю
тебя.
Todos
los
días
salgo
a
buscarte
Каждый
день
я
выхожу,
чтобы
найти
тебя,
Será
un
milagro
el
encontrarte
Найти
тебя
будет
чудом,
Pues
no
dejaste
huellas
al
marcharte
Ведь
ты
не
оставила
следов,
когда
ушла.
Un
cementerio
es
mi
corazón
Мое
сердце
— кладбище,
Mi
mente
un
manicomio
de
dolor
Мой
разум
— сумасшедший
дом
боли,
Donde
los
sueños
pierden
la
razón
Где
мечты
теряют
смысл.
Ayúdame,
defiéndeme
Помоги
мне,
защити
меня
De
la
terrible
soledad
От
ужасного
одиночества,
Que
me
deprime
hasta
quedar
Которое
вгоняет
меня
в
депрессию,
пока
я
не
окажусь
Hundido
en
la
obscuridad
Погруженным
во
тьму.
Ayúdame,
hazme
sentir
Помоги
мне,
дай
мне
почувствовать,
Que
donde
estás
piensas
en
mí
Что
там,
где
ты
есть,
ты
думаешь
обо
мне,
Que
la
distancia
te
hace
mal
Что
расстояние
причиняет
тебе
боль
Y
buscas
cómo
regresar
И
ты
ищешь
способ
вернуться.
Todos
los
días
salgo
a
buscarte
Каждый
день
я
выхожу,
чтобы
найти
тебя,
Será
un
milagro
el
encontrarte
Найти
тебя
будет
чудом,
Pues
no
dejaste
huellas
al
marcharte
Ведь
ты
не
оставила
следов,
когда
ушла.
Un
cementerio
es
mi
corazón
Мое
сердце
— кладбище,
Mi
mente
un
manicomio
de
dolor
Мой
разум
— сумасшедший
дом
боли,
Donde
los
sueños
pierden
la
razón
Где
мечты
теряют
смысл.
Ayúdame,
defiéndeme
Помоги
мне,
защити
меня
De
la
terrible
soledad
От
ужасного
одиночества,
Que
me
deprime
hasta
quedar
Которое
вгоняет
меня
в
депрессию,
пока
я
не
окажусь
Hundido
en
la
obscuridad
Погруженным
во
тьму.
Ayúdame,
hazme
sentir
Помоги
мне,
дай
мне
почувствовать,
Que
donde
estás
piensas
en
mí
Что
там,
где
ты
есть,
ты
думаешь
обо
мне,
Que
la
distancia
te
hace
mal
Что
расстояние
причиняет
тебе
боль
Y
buscas
como
regresar
И
ты
ищешь,
как
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marco antonio perez
Attention! Feel free to leave feedback.