Intocable - Crisis - translation of the lyrics into German

Crisis - Intocabletranslation in German




Crisis
Krise
Me desperté
Ich wachte auf
Y empieza otra vez la rutina
Und schon wieder beginnt die Routine
Preparo un café en la cocina
Ich bereite einen Kaffee in der Küche zu
Bien cargado para dos
Stark genug für zwei
Luego me voy un rato a ver tus fotografías
Dann schaue ich mir eine Weile deine Fotos an
Te cuento como va a estar mi día
Ich erzähle dir, wie mein Tag wird
Y con un beso te digo adiós
Und mit einem Kuss verabschiede ich mich von dir
Porque esto es un fuego que no puedo apagar
Denn das ist ein Feuer, das ich nicht löschen kann
Me sigue quemando aunque ya no estás
Es verbrennt mich weiter, obwohl du nicht mehr da bist
Lo siento por dentro cada vez que te pienso
Ich spüre es in mir, jedes Mal, wenn ich an dich denke
Y ni los bomberos me pueden ayudar
Und nicht einmal die Feuerwehr kann mir helfen
Se está convirtiendo en un incendio total
Es wird zu einem totalen Brand
Por más que me calmo, no se puede enfriar
So sehr ich mich auch beruhige, es kühlt nicht ab
¿Por qué es tan difícil salir ya de esta crisis
Warum ist es so schwer, aus dieser Krise herauszukommen
Que me está matando por quererte de más?
Die mich umbringt, weil ich dich zu sehr liebe?
Como quisiera que aquí estuvieras
Wie sehr ich mir wünschte, du wärst hier
que estoy mal
Ich weiß, mir geht es schlecht
Y creo que estoy empeorando
Und ich glaube, es wird schlimmer
Porque aunque te fuiste hace rato
Denn obwohl du schon vor einer Weile gegangen bist
Yo te veo siempre aquí
Sehe ich dich immer noch hier
Porque esto es un fuego que no puedo apagar
Denn das ist ein Feuer, das ich nicht löschen kann
Me sigue quemando aunque ya no estás
Es verbrennt mich weiter, obwohl du nicht mehr da bist
Lo siento por dentro cada vez que te pienso
Ich spüre es in mir, jedes Mal, wenn ich an dich denke
Y ni los bomberos me pueden ayudar
Und nicht einmal die Feuerwehr kann mir helfen
Se está convirtiendo en un incendio total
Es wird zu einem totalen Brand
Por más que me calmo, no se puede enfriar
So sehr ich mich auch beruhige, es kühlt nicht ab
¿Por qué es tan difícil salir ya de esta crisis
Warum ist es so schwer, aus dieser Krise herauszukommen
Que me está matando por quererte de más?
Die mich umbringt, weil ich dich zu sehr liebe?
Como quisiera que aquí estuvieras
Wie sehr ich mir wünschte, du wärst hier
Como quisiera que aquí estuvieras
Wie sehr ich mir wünschte, du wärst hier





Writer(s): Pablo Preciado Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.