Lyrics and translation Intocable - Día 730
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda
no
regresa
de
la
calle
Линда
еще
не
вернулась
с
улицы
Mami
ya
regreso
Мама,
я
уже
вернулась
Tengo
una
sesión
de
modelaje
У
меня
сеанс
моделирования
Por
fin
llamó
Наконец,
он
позвонил
Ese
señor
te
va
a
dar
la
oportunidad
Этот
джентльмен
даст
тебе
возможность
Ojalá
gusten
tus
fotos
y
veras
Надеюсь,
твои
фотографии
понравятся,
и
ты
увидишь
Pronto
vamos
a
salir
de
esta
pensión
Скоро
мы
сможем
покинуть
эту
гостиницу
Empacó
sus
cosas
Она
упаковала
свои
вещи
En
un
maletín
de
Bob
Esponja
В
чемоданчик
Спанч
Боба
17
años
pero
su
inocencia
17
лет,
но
ее
невинность
Aun
sigue
rosa
Все
еще
розовая
Caridad,
superación
o
vanidad
Милосердие,
самосовершенствование
или
тщеславие
Convencida
de
que
iba
a
regresar
Уверена,
что
вернется
Que
vivia
en
Ciudad
Juárez
olvidó
Она
забыла,
что
живет
в
Сьюдад-Хуаресе
Dicen
que
ese
dia
fue
directo
al
cielo
Говорят,
что
в
тот
день
она
ушла
прямо
на
небеса
Que
la
llevaron
en
un
Jetta
rojo
Ее
забрали
на
красном
Jetta
Llevo
vestido
blanco,
azul
y
negro
Она
носила
белое,
синее
и
черное
платье
Que
no
había
sol
ni
para
media
foto
Солнца
не
было
даже
для
половины
фото
El
ultimo
que
la
esuchó
fue
un
sordo
Последний,
кто
ее
слышал,
был
глухим
El
ultimo
que
la
miró
fue
un
ciego
Последний,
кто
ее
видел,
был
слепым
Y
aunque
para
su
madre
aun
sigue
viva
И
хотя
для
ее
мамы
она
все
еще
жива
Lleva
dos
años
desaparecida
Она
пропала
уже
два
года
Para
los
fiscales
Для
прокуроров
Es
el
día
730
Это
день
730
Ellos
ni
se
acuerdan
Они
даже
не
помнят
Pero
la
mamá
lleva
la
cuenta
Но
мама
считает
дни
Conformidad,
perdón,
olvido,
compasión,
resignación
Подчинение,
прощение,
забвение,
сострадание,
смирение
Como
se
llama
cuando
tienes
que
aceptar
Как
называется,
когда
тебе
приходится
принимать
Que
te
arrancaron
de
tu
pecho
Что
тебе
вырвали
из
груди
Dicen
que
ese
dia
fue
directo
al
cielo
Говорят,
что
в
тот
день
она
ушла
прямо
на
небеса
La
recogieron
en
un
Jetta
rojo
Ее
забрали
на
красном
Jetta
Llevo
vestido
blanco,
azul
y
negro
Она
носила
белое,
синее
и
черное
платье
La
misma
madre
le
pintó
los
ojos
Ее
собственная
мать
нарисовала
ей
глаза
El
ultimo
que
la
esuchó
fue
un
sordo
Последний,
кто
ее
слышал,
был
глухим
El
ultimo
que
la
miró
fue
un
ciego
Последний,
кто
ее
видел,
был
слепым
Y
aunque
para
su
madre
aun
sigue
viva
И
хотя
для
ее
мамы
она
все
еще
жива
Lleva
dos
años
desaparecida
Она
пропала
уже
два
года
(Hay
un
silencio
indiferente
(Существует
равнодушное
молчание
Que
vive
entre
la
gente
Живущее
среди
людей
Y
desapariciones
И
исчезновения
Que
rompen
corazones)
Разбивающие
сердца)
(Y
cotidianamente
(И
каждый
день
Se
pierden
en
sus
sueños
Они
теряются
в
своих
мечтах
Mujeres
inocentes
Невинные
женщины
De
un
mundo
que
no
existe)
В
мире,
которого
не
существует)
Y
nadie
lo
notó
И
никто
этого
не
заметил
Y
nadie
nunca
vió
И
никто
никогда
не
видел
Se
vuelven
invisibles
Они
становятся
невидимыми
Se
desaparecen
Они
исчезают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wilfran castillo
Album
Highway
date of release
17-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.