Lyrics and translation Intocable - El Mejor De Mis Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
te
olvido
Я
не
забываю
тебя.
Nada
más
estoy
pensando
en
ti
Я
просто
думаю
о
тебе.
En
mi
mente
sólo
existe
el
cariño
que
me
diste
В
моей
голове
есть
только
любовь,
которую
ты
дал
мне.
Lo
que
yo
no
comprendí
Что
я
не
понял
Yo
te
recuerdo
Я
помню
тебя.
Y
a
veces
siento
hasta
que
estás
aquí
И
иногда
я
чувствую,
что
ты
здесь,
Te
metiste
muy
adentro
y
es
por
eso
que
te
pienso
Ты
зашел
слишком
глубоко,
и
поэтому
я
думаю
о
тебе.
Siempre
serás
para
mí
Ты
всегда
будешь
для
меня
El
mejor
de
mis
recuerdos
Лучшее
из
моих
воспоминаний
La
mejor
de
mis
historias
Лучшая
из
моих
историй
La
que
no
pedía
nada,
la
que
todo
me
lo
daba
Тот,
кто
ничего
не
просил,
тот,
кто
все
давал
мне.
La
que
yo
no
comprendí
Той,
которую
я
не
понимал.
El
mejor
de
mis
recuerdos
Лучшее
из
моих
воспоминаний
La
mejor
de
mis
historias
Лучшая
из
моих
историй
La
mujer
que
dejó
huella,
la
que
miro
en
cada
estrella
Женщина,
которая
оставила
след,
та,
которую
я
смотрю
на
каждую
звезду.
Y
en
lo
alto
de
mi
cielo
И
высоко
в
моем
небе
El
mejor
de
mis
recuerdos
Лучшее
из
моих
воспоминаний
Yo
te
recuerdo
Я
помню
тебя.
Y
a
veces
siento
hasta
que
estás
aquí
И
иногда
я
чувствую,
что
ты
здесь,
Te
metiste
muy
adentro
y
es
por
eso
que
te
pienso
Ты
зашел
слишком
глубоко,
и
поэтому
я
думаю
о
тебе.
Siempre
serás
para
mí
Ты
всегда
будешь
для
меня
El
mejor
de
mis
recuerdos
Лучшее
из
моих
воспоминаний
La
mejor
de
mis
historias
Лучшая
из
моих
историй
La
que
no
pedía
nada,
la
que
todo
me
lo
daba
Тот,
кто
ничего
не
просил,
тот,
кто
все
давал
мне.
La
que
yo
no
comprendí
Той,
которую
я
не
понимал.
El
mejor
de
mis
recuerdos
Лучшее
из
моих
воспоминаний
La
mejor
de
mis
historias
Лучшая
из
моих
историй
La
mujer
que
dejó
huella,
la
que
miro
en
cada
estrella
Женщина,
которая
оставила
след,
та,
которую
я
смотрю
на
каждую
звезду.
Y
en
lo
alto
de
mi
cielo
И
высоко
в
моем
небе
El
mejor
de
mis
recuerdos.
Лучшее
из
моих
воспоминаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luis louie padilla
Attention! Feel free to leave feedback.