Lyrics and translation Intocable - En Mil Pedazos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
el
alma
en
mil
pedazos,
por
el
llanto
y
los
fracasos
С
душой,
разбитой
вдребезги,
от
слез
и
неудач,
Por
lo
cruel
de
tu
traición
От
жестокости
твоего
предательства.
Qué
manera
de
pegarle
un
corazón
Какой
способ
разбить
сердце,
Que
siempre
te
entregó
todo
su
amor
Которое
всегда
отдавало
тебе
всю
свою
любовь.
Con
la
pena
de
perderte
С
болью
от
потери
тебя,
Con
una
herida
de
muerte
me
dejaste
el
corazón
Со
смертельной
раной
в
сердце
ты
меня
оставила.
Yo
que
tanto
te
adoraba
y
que
todo
te
entregaba
Я,
который
так
тебя
обожал
и
который
все
тебе
отдавал,
Me
estoy
muriendo
de
dolor
Умираю
от
боли.
Con
el
alma
en
mil
pedazos
С
душой,
разбитой
вдребезги,
Voy
sufriendo
esta
condena
Я
страдаю
от
этого
проклятия.
Voy
llorando
mi
fracaso,
recordando
a
cada
rato
Я
оплакиваю
свою
неудачу,
каждую
минуту
вспоминая,
Lo
feliz
que
fui
con
ella
Как
я
был
счастлив
с
тобой.
Con
el
alma
en
mil
pedazos
С
душой,
разбитой
вдребезги,
Desangrando
voy
mis
venas
Мои
вены
истекают
кровью.
Me
voy
lleno
de
coraje
porque
no
quiso
quedarse
Я
полон
ярости,
потому
что
ты
не
захотела
остаться,
Porque
no
me
amó
de
veras
Потому
что
ты
не
любила
меня
по-настоящему.
Con
la
pena
de
perderte
С
болью
от
потери
тебя,
Con
una
herida
de
muerte
me
dejaste
el
corazón
Со
смертельной
раной
в
сердце
ты
меня
оставила.
Yo
que
tanto
te
adobara
y
que
todo
te
entregaba
Я,
который
так
тебя
обожал
и
который
все
тебе
отдавал,
Me
estoy
muriendo
de
dolor
Умираю
от
боли.
Con
el
alma
en
mil
pedazos
С
душой,
разбитой
вдребезги,
Voy
sufriendo
esta
condena
Я
страдаю
от
этого
проклятия.
Voy
llorando
mi
fracaso,
recordando
a
cada
rato
Я
оплакиваю
свою
неудачу,
каждую
минуту
вспоминая,
Lo
feliz
que
fui
con
ella
Как
я
был
счастлив
с
тобой.
Con
el
alma
en
mil
pedazos
С
душой,
разбитой
вдребезги,
Desangrando
voy
mis
venas
Мои
вены
истекают
кровью.
Me
voy
lleno
de
coraje
porque
no
quiso
quedarse
Я
полон
ярости,
потому
что
ты
не
захотела
остаться,
Porque
no
me
amó
de
veras
Потому
что
ты
не
любила
меня
по-настоящему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIS GERARDO PADILLA RIOJAS
Attention! Feel free to leave feedback.