Lyrics and translation Intocable - Eres Mi Droga
Eres
tú
la
droga
de
mi
cuerpo
Ты-наркотик
моего
тела.
Y
dejarte
ya
no
puedo
И
бросить
тебя
я
больше
не
могу.
Porque
eres
de
mi
sangre
Потому
что
ты
из
моей
крови.
Una
gran
necesidad
Большая
потребность
Que
no
puedo
calmar
Что
я
не
могу
успокоиться.
Aunque
seas
prohibida
en
sociedad
Даже
если
тебя
запретят
в
обществе.
Puedes
acabar
hasta
mi
vida
Ты
можешь
закончить
мою
жизнь.
Inyectándome
a
escondidas
Вводя
меня
тайком,
Porque
no
puedo
evitarlo
Потому
что
я
не
могу
с
этим
поделать.
Que
de
ti
miedo
me
da
Что
от
тебя
я
боюсь
Cuando
te
llego
a
amar
Когда
я
люблю
тебя,
Una
sobredosis
me
pueda
matar
Передозировка
может
убить
меня
Eres
mi
droga,
eres
mi
vicio
Ты
мой
наркотик,
ты
мой
порок.
Entre
mi
sombra
Среди
моей
тени
Tantas
cosas
me
provocas
Так
много
вещей
ты
провоцируешь
меня.
Cuando
hacemos
el
amor
Когда
мы
занимаемся
любовью.
Eres
peligro,
eres
un
mal,
eres
veneno
Ты-опасность,
ты-зло,
ты-яд.
Amante,
pasión
de
fuego
Любовник,
страсть
огня
Que
consume
mi
interior
Который
поглощает
мое
внутреннее
Mis
venas
ya,
las
tengo
que
inyectar
Мои
вены
уже,
я
должен
их
ввести.
De
ti
yo
necesito
más
От
тебя
мне
нужно
больше.
Puedes
acabar
hasta
mi
vida
Ты
можешь
закончить
мою
жизнь.
Inyectándome
a
escondidas
Вводя
меня
тайком,
Porque
no
puedo
evitarlo
Потому
что
я
не
могу
с
этим
поделать.
Que
de
ti
miedo
me
da
Что
от
тебя
я
боюсь
Cuando
te
llego
amar
Когда
я
люблю
тебя,
Una
sobredosis
me
pueda
matar
Передозировка
может
убить
меня
Eres
mi
droga,
ere
mi
vicio
Ты
мой
наркотик,
ты
мой
порок.
Entre
mi
sombra
Среди
моей
тени
Tantas
cosas
me
provocas
cuando
Так
много
вещей,
которые
ты
провоцируешь
меня,
когда
Hacemos
el
amor
Мы
занимаемся
любовью.
Eres
peligro,
eres
un
mal,
eres
veneno
Ты-опасность,
ты-зло,
ты-яд.
Amante,
pasión
de
fuego
Любовник,
страсть
огня
Que
consume
mi
interior
Который
поглощает
мое
внутреннее
Mis
venas
ya,
las
tengo
que
inyectar
Мои
вены
уже,
я
должен
их
ввести.
De
ti
yo
nesesito
más
От
тебя
я
нуждаюсь
больше.
Eres
mi
droga,
ere
mi
vicio
Ты
мой
наркотик,
ты
мой
порок.
Entre
mi
sombra
Среди
моей
тени
Tantas
cosas
me
provocas
cuando
Так
много
вещей,
которые
ты
провоцируешь
меня,
когда
Hacemos
el
amor
Мы
занимаемся
любовью.
Eres
peligro,
eres
un
mal,
eres
veneno
Ты-опасность,
ты-зло,
ты-яд.
Amante,
pasión
de
fuego
Любовник,
страсть
огня
Que
consume
mi
interior
Который
поглощает
мое
внутреннее
Mis
venas
ya,
las
tengo
que
inyectar
Мои
вены
уже,
я
должен
их
ввести.
De
ti
yo
nesesito
más
От
тебя
я
нуждаюсь
больше.
Eres
mi
droga,
ere
mi
vicio
Ты
мой
наркотик,
ты
мой
порок.
Entre
mi
sombra
Среди
моей
тени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIGUEL ANGEL MENDOZA BARRON
Album
Iv
date of release
17-06-1997
Attention! Feel free to leave feedback.