Lyrics and translation Intocable - Mas Débil Que Tú
Quisiera
tener
fuerzas
para
no
llorar
Я
хотел
бы
иметь
силы,
чтобы
не
плакать.
Quisiera
ser
un
poco
valiente
y
dejarte
ir
Я
хотел
бы
быть
немного
смелым
и
отпустить
тебя.
Llenarme
de
coraje
para
olvidar
Наполнить
меня
мужеством,
чтобы
забыть,
Y
apretar
mis
labios
fuertemente
para
no
gritarte:
"quédate"
И
крепко
сжал
губы,
чтобы
не
крикнуть
тебе:
"оставайся".
Tragarme
las
palabras
y
no
preguntar
Проглотить
слова
и
не
спросить.
Guardarme
el
sentimiento
y
no
reprocharte
nada
Храни
мои
чувства
и
ни
в
чем
не
упрекай
тебя.
Aceptar
que
ya
te
vas,
que
este
es
el
final
Принять,
что
ты
уже
уходишь,
что
это
конец.
De
cualquier
manera
tú
no
te
vas
a
quedar
por
nada
В
любом
случае,
ты
ни
за
что
не
останешься.
Pero
no
puedo
te
soy
sincero
Но
я
не
могу
быть
честным
с
тобой.
De
que
me
dejes
solo
tengo
miedo
Что
ты
оставишь
меня
в
покое,
я
боюсь,
No
voy
a
sobrevivir
Я
не
выживу.
Si
me
dejas
solo
Если
ты
оставишь
меня
в
покое,
No
te
vayas
(vayas)
Не
уходи
(уходи)
No
me
dejes
(dejes)
Не
оставляй
меня
(оставляй).
Sin
ti
me
voy
a
morir
Без
тебя
я
умру.
Yo
no
soy
tan
fuerte
Я
не
такой
сильный.
No
te
vayas
(vayas)
Не
уходи
(уходи)
No
me
dejes
(dejes)
Не
оставляй
меня
(оставляй).
Te
juro
que
quiero
sacar
valor
Клянусь,
я
хочу
набраться
смелости.
Para
dejarte
ir
sin
sentir
dolor
Чтобы
отпустить
тебя,
не
чувствуя
боли.
Yo
quisiera
ser
como
tú
Я
хотел
бы
быть
таким,
как
ты.
Pero
no
soy
tan
fuerte
Но
я
не
такой
сильный.
Pero
no
puedo
te
soy
sincero
Но
я
не
могу
быть
честным
с
тобой.
De
que
me
dejes
solo
tengo
miedo
Что
ты
оставишь
меня
в
покое,
я
боюсь,
No
voy
a
sobrevivir
Я
не
выживу.
Si
me
dejas
solo
Если
ты
оставишь
меня
в
покое,
No
te
vayas
(vayas)
Не
уходи
(уходи)
No
me
dejes
(dejes)
Не
оставляй
меня
(оставляй).
Sin
ti
me
voy
a
morir
Без
тебя
я
умру.
Yo
no
soy
tan
fuerte
Я
не
такой
сильный.
No
te
vayas
(vayas)
Не
уходи
(уходи)
No
me
dejes
(dejes)
Не
оставляй
меня
(оставляй).
Te
juro
que
quiero
sacar
valor
Клянусь,
я
хочу
набраться
смелости.
Para
dejarte
ir
sin
sentir
dolor
Чтобы
отпустить
тебя,
не
чувствуя
боли.
Yo
quisiera
ser
como
tú
Я
хотел
бы
быть
таким,
как
ты.
Pero
no
soy
tan
fuerte
Но
я
не
такой
сильный.
No
te
vayas
(vayas)
Не
уходи
(уходи)
No
me
dejes
(dejes)
Не
оставляй
меня
(оставляй).
Te
juro
que
quiero
sacar
valor
Клянусь,
я
хочу
набраться
смелости.
Para
dejarte
ir
sin
sentir
dolor
Чтобы
отпустить
тебя,
не
чувствуя
боли.
Yo
quisiera
ser
como
tú
Я
хотел
бы
быть
таким,
как
ты.
Pero
no
soy
tan
fuerte
Но
я
не
такой
сильный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.