Lyrics and translation Intocable - Mas Débil Que Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Débil Que Tú
Слабее Тебя
Quisiera
tener
fuerzas
para
no
llorar
Хотел
бы
я
найти
в
себе
силы
не
плакать,
Quisiera
ser
un
poco
valiente
y
dejarte
ir
Хотел
бы
я
быть
чуть
смелее
и
отпустить
тебя.
Llenarme
de
coraje
para
olvidar
Набраться
мужества,
чтобы
забыть,
Y
apretar
mis
labios
fuertemente
para
no
gritarte:
"quédate"
И
крепко
сжать
губы,
чтобы
не
кричать
тебе:
"Останься".
Tragarme
las
palabras
y
no
preguntar
Проглотить
слова
и
не
спрашивать,
Guardarme
el
sentimiento
y
no
reprocharte
nada
Скрыть
свои
чувства
и
не
упрекать
тебя
ни
в
чем.
Aceptar
que
ya
te
vas,
que
este
es
el
final
Принять,
что
ты
уходишь,
что
это
конец,
De
cualquier
manera
tú
no
te
vas
a
quedar
por
nada
Ведь
ты
всё
равно
ни
за
что
не
останешься.
Pero
no
puedo
te
soy
sincero
Но
я
не
могу,
буду
с
тобой
честен,
De
que
me
dejes
solo
tengo
miedo
Я
боюсь
остаться
один.
No
voy
a
sobrevivir
Я
не
выживу,
Si
me
dejas
solo
Если
ты
оставишь
меня
одного.
No
te
vayas
(vayas)
Не
уходи
(уходи),
No
me
dejes
(dejes)
Не
оставляй
меня
(оставляй),
Sin
ti
me
voy
a
morir
Без
тебя
я
умру.
Yo
no
soy
tan
fuerte
Я
не
такой
сильный.
No
te
vayas
(vayas)
Не
уходи
(уходи),
No
me
dejes
(dejes)
Не
оставляй
меня
(оставляй),
Te
juro
que
quiero
sacar
valor
Клянусь,
я
пытаюсь
набраться
смелости,
Para
dejarte
ir
sin
sentir
dolor
Чтобы
отпустить
тебя,
не
чувствуя
боли.
Yo
quisiera
ser
como
tú
Я
хотел
бы
быть
таким
же,
как
ты,
Pero
no
soy
tan
fuerte
Но
я
не
такой
сильный.
Pero
no
puedo
te
soy
sincero
Но
я
не
могу,
буду
с
тобой
честен,
De
que
me
dejes
solo
tengo
miedo
Я
боюсь
остаться
один.
No
voy
a
sobrevivir
Я
не
выживу,
Si
me
dejas
solo
Если
ты
оставишь
меня
одного.
No
te
vayas
(vayas)
Не
уходи
(уходи),
No
me
dejes
(dejes)
Не
оставляй
меня
(оставляй),
Sin
ti
me
voy
a
morir
Без
тебя
я
умру.
Yo
no
soy
tan
fuerte
Я
не
такой
сильный.
No
te
vayas
(vayas)
Не
уходи
(уходи),
No
me
dejes
(dejes)
Не
оставляй
меня
(оставляй),
Te
juro
que
quiero
sacar
valor
Клянусь,
я
пытаюсь
набраться
смелости,
Para
dejarte
ir
sin
sentir
dolor
Чтобы
отпустить
тебя,
не
чувствуя
боли.
Yo
quisiera
ser
como
tú
Я
хотел
бы
быть
таким
же,
как
ты,
Pero
no
soy
tan
fuerte
Но
я
не
такой
сильный.
No
te
vayas
(vayas)
Не
уходи
(уходи),
No
me
dejes
(dejes)
Не
оставляй
меня
(оставляй),
Te
juro
que
quiero
sacar
valor
Клянусь,
я
пытаюсь
набраться
смелости,
Para
dejarte
ir
sin
sentir
dolor
Чтобы
отпустить
тебя,
не
чувствуя
боли.
Yo
quisiera
ser
como
tú
Я
хотел
бы
быть
таким
же,
как
ты,
Pero
no
soy
tan
fuerte
Но
я
не
такой
сильный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.