Lyrics and translation Intocable - ¿Cuántas Veces?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuantas
veces
desperté
Сколько
раз
я
просыпался
Llorando
en
las
madrugadas
Плачем
в
ранние
утра,
Cuantas
lágrimas
tire
Сколько
слез
я
потяну
Que
tuvo
que
secar
mi
almohada
Который
должен
был
высушить
мою
подушку.
Cuantas
veces
intente
Сколько
раз
я
пытаюсь
Dejar
vacía
esta
morada
Оставить
эту
обитель
пустой
Sabrá
Dios
cuanto
aguante
Бог
знает,
сколько
я
продержусь.
Por
esperar
que
regresaras
За
то,
что
ждал
твоего
возвращения.
Cuantas
veces
me
humille
Сколько
раз
я
унижаю
себя
Y
te
rogué
que
te
quedaras
И
я
умолял
тебя
остаться.
Cuanto
coraje
me
trague
Сколько
мужества
я
проглотил
Cuando
mi
amor
no
te
importaba.
Когда
моя
любовь
не
заботила
тебя.
De
tanto
tiempo
que
espere
Так
долго,
что
я
жду,
Se
me
seco
de
a
poco
el
alma
У
меня
немного
пересохла
душа.
Y
creo
que
hasta
perdí
la
fe
И
я
думаю,
что
даже
потерял
веру.
Por
esperar
que
regresaras
За
то,
что
ждал
твоего
возвращения.
Y
llore
como
un
niño
И
плакать,
как
ребенок.
Y
estuve
perdido
esperando
el
olvido
И
я
был
потерян,
ожидая
забвения.
Pero
ya
me
cansé
Но
я
уже
устал.
De
rogar
con
mi
amor
Умолять
о
моей
любви.
Porque
no
lo
merecés
Потому
что
ты
этого
не
заслуживаешь.
Y
me
voy
a
buscar
quien
le
pueda
curar
И
я
найду
того,
кто
сможет
его
вылечить.
A
mi
alma
esta
herida
Моей
душе
эта
рана
Sacare
de
mi
mente
poquito
a
poquito
Я
немного
выброшу
из
головы.
El
encanto
que
tienes
Очарование,
которое
у
тебя
есть.
Porque
estoy
convencido
que
pierdo
mi
tiempo
Потому
что
я
убежден,
что
трачу
свое
время.
Y
no
quieres
quererme
И
ты
не
хочешь
меня
любить.
Pero
ya
se
acabo
y
me
voy
a
buscar
Но
все
кончено,
и
я
пойду
искать.
A
alguien
que
pueda
quererme
Кого-то,
кто
может
любить
меня.
Y
me
voy
a
olvidar
de
este
error
de
tu
adiós
И
я
забуду
эту
ошибку
твоего
прощания.
Que
hoy
me
hiere
de
muerte
Который
сегодня
ранит
меня
до
смерти.
Y
tendrás
que
llorar
cuando
veas
hacia
atrás
И
тебе
придется
плакать,
когда
ты
вернешься.
Porque
no
sigo
tus
pasos
Потому
что
я
не
следую
твоим
стопам.
Y
serás
el
recuerdo
que
voy
a
olvidar
И
ты
будешь
воспоминанием,
которое
я
забуду.
Cuando
este
en
otros
brazos
Когда
он
в
других
объятиях
Pero
ya
me
cansé
Но
я
уже
устал.
De
rogar
con
mi
amor
Умолять
о
моей
любви.
Porque
no
lo
merecés
Потому
что
ты
этого
не
заслуживаешь.
Y
me
voy
a
buscar
quien
le
pueda
curar
И
я
найду
того,
кто
сможет
его
вылечить.
A
mi
alma
esta
herida
Моей
душе
эта
рана
Sacare
de
mi
mente
poquito
a
poquito
Я
немного
выброшу
из
головы.
El
encanto
que
tienes
Очарование,
которое
у
тебя
есть.
Porque
estoy
convencido
que
pierdo
mi
tiempo
Потому
что
я
убежден,
что
трачу
свое
время.
Y
no
quieres
quererme
И
ты
не
хочешь
меня
любить.
Pero
ya
se
acabo
y
me
voy
a
buscar
Но
все
кончено,
и
я
пойду
искать.
A
alguien
que
pueda
quererme
Кого-то,
кто
может
любить
меня.
Y
me
voy
a
olvidar
de
este
error
de
tu
adiós
И
я
забуду
эту
ошибку
твоего
прощания.
Que
hoy
me
hiere
de
muerte
Который
сегодня
ранит
меня
до
смерти.
Y
tendrás
que
llorar
cuando
veas
hacia
atrás
И
тебе
придется
плакать,
когда
ты
вернешься.
Porque
no
sigo
tus
pasos
Потому
что
я
не
следую
твоим
стопам.
Y
serás
el
recuerdo
que
voy
a
olvidar
И
ты
будешь
воспоминанием,
которое
я
забуду.
Cuando
este
en
otros
brazos
Когда
он
в
других
объятиях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIS ANTONIO PADILLA
Attention! Feel free to leave feedback.