Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
should
tell
em
what
it
really
is
Vielleicht
sollte
ich
ihnen
sagen,
was
es
wirklich
ist
Going
to
the
killas
all
he
know
is
go
mode
Geht
zu
den
Killern,
alles,
was
er
kennt,
ist
der
Go-Modus
Stopping
Niggas
in
they
tracks
Stoppt
Niggas
in
ihren
Spuren
Oh
he
done
froze
Oh,
er
ist
erstarrt
You
was
talking
to
the
right
Du
hast
mit
dem
Rechten
gesprochen
Should've
kept
close
Hättest
in
der
Nähe
bleiben
sollen
Know
a
Nigga
taking
pecs
Kennt
einen
Nigga,
der
Brustmuskeln
trainiert
He
can't
take
no
more
Er
kann
nicht
mehr
ertragen
Everything
I
do
is
for
this
block
Alles,
was
ich
tue,
ist
für
diesen
Block
It
never
appreciated
Es
wurde
nie
geschätzt
Everything
I
did
was
for
you
Alles,
was
ich
tat,
war
für
dich
But
you
can't
appreciate
it
Aber
du
kannst
es
nicht
schätzen
I
was
sad
when
my
bro
nae
died
Ich
war
traurig,
als
mein
Bruder
Nae
starb
I
was
sad
when
the
hood
Ich
war
traurig,
als
die
Hood
Was
dropping
tears
Tränen
vergoss
And
I
know
Im
the
the
one
who
can't
cry
Und
ich
weiß,
ich
bin
derjenige,
der
nicht
weinen
kann
Every
one
of
your
soldiers
stand
Jeder
deiner
Soldaten
steht
And
they
die
Und
sie
sterben
Everyone
on
the
ground
Jeder
auf
dem
Boden
And
you
would
think
you
alive
Und
du
würdest
denken,
du
lebst
How
you
think
you
the
livest
Wie
denkst
du,
dass
du
der
Lebendigste
bist
Left
all
of
your
homies
Hast
alle
deine
Homies
verlassen
And
that
in
your
mind
it
gets
to
you
Und
das
geht
dir
im
Kopf
nicht
aus
You
see
your
homies
stretched
in
blue
Du
siehst
deine
Homies
in
Blau
ausgestreckt
Asking
questions
Fragen
stellen
Let
him
dead
Lass
ihn
tot
That's
all
I
got
for
you
Das
ist
alles,
was
ich
für
dich
habe
Playing
with
the
wrong
ones
Spielt
mit
den
Falschen
Pancake
switched
up
Pancake
hat
umgeschaltet
He
laying
down
ditched
up
Er
liegt
da,
ausgesetzt
Move
to
switch
my
gratitude
Bewege
dich,
um
meine
Dankbarkeit
zu
ändern
Yo
ass
is
dead
I'm
proud
of
you
Dein
Arsch
ist
tot,
ich
bin
stolz
auf
dich
Everything
you
talk
about
Alles,
worüber
du
sprichst
My
Niggas
really
after
you
Meine
Niggas
sind
wirklich
hinter
dir
her
They
fuck
up
on
a
hit
Sie
versauen
einen
Hit
They
sending
me
Sie
schicken
mich
Yo
a
ratty
fool
Du
bist
ein
verdammter
Verräter
Pull
a
trick
Zieh
einen
Trick
Up
from
my
sleeve
Aus
meinem
Ärmel
I
catch
ya
ass
Ich
erwische
dich
It
drago
season
Es
ist
Drago-Saison
Chapo,
Chapo
Chapo,
Chapo
Got
a
cup
it's
filled
up
with
lean,
damn
I'm
feeling
mean
Habe
einen
Becher,
er
ist
mit
Lean
gefüllt,
verdammt,
ich
fühle
mich
gemein
Popped
a
perc
Im
off
of
this
Earth,
I
can't
feel
a
thing
Habe
ein
Perc
genommen,
ich
bin
weg
von
dieser
Erde,
ich
kann
nichts
fühlen
Mind
racing,
trying
to
slow
it
down
like
a
movie
scene
Gedanken
rasen,
versuche,
es
zu
verlangsamen
wie
eine
Filmszene
Life
flash
before
eyes
what
it
took
to
get
here
Leben
blitzt
vor
meinen
Augen
auf,
was
es
brauchte,
um
hierher
zu
kommen
Shit
won't
easy,
built
with
work
but
I
got
a
career
Scheiße,
war
nicht
einfach,
mit
Arbeit
aufgebaut,
aber
ich
habe
eine
Karriere
Rapping
about
what
I
been
through,
so
you
know
to
steer
clear
Rappe
darüber,
was
ich
durchgemacht
habe,
damit
du
weißt,
dass
du
dich
fernhalten
sollst
Travel
on
this
road
alone,
how
a
nigga
get
here
Reise
allein
auf
dieser
Straße,
wie
ein
Nigga
hierher
kommt
My
circle
changed
a
lot
over
the
years
Mein
Kreis
hat
sich
über
die
Jahre
sehr
verändert
Had
to
learn
that
people
only
want
you
when
you
can
give
them
something
Musste
lernen,
dass
Leute
dich
nur
wollen,
wenn
du
ihnen
etwas
geben
kannst
They
don't
ever
give
back
Sie
geben
nie
etwas
zurück
My
momma
told
me
"you
the
chosen
one",
God
made
you
a
soldier
Meine
Mama
sagte
mir:
"Du
bist
der
Auserwählte",
Gott
hat
dich
zu
einem
Soldaten
gemacht
I
done
took
some
punches
from
life
that
would
have
left
you
folded
Ich
habe
einige
Schläge
vom
Leben
eingesteckt,
die
dich
zusammengefaltet
hätten
Learned
some
lessons,
most
the
hard
way,
and
that
shit
molded
Habe
einige
Lektionen
gelernt,
meistens
auf
die
harte
Tour,
und
diese
Scheiße
hat
mich
geformt
Me
into
a
man
who
carries
others
boulders
Mich
zu
einem
Mann,
der
die
Lasten
anderer
trägt
That's
my
problem,
got
a
good
heart
and
some
strong
shoulders
Das
ist
mein
Problem,
ich
habe
ein
gutes
Herz
und
starke
Schultern
Carry
all
my
problems
nigga,
even
if
they
broke
me
Trage
all
meine
Probleme,
Nigga,
auch
wenn
sie
mich
gebrochen
haben
I
been
stabbed
in
my
back
a
hundred
times,
but
I'm
a
trooper
Ich
wurde
hundertmal
in
den
Rücken
gestochen,
aber
ich
bin
ein
Kämpfer
Take
shit
one
step
at
a
time,
I'm
gon
win
can't
be
a
loser
Gehe
die
Dinge
Schritt
für
Schritt
an,
ich
werde
gewinnen,
kann
kein
Verlierer
sein
(I
can't,
I
just
can't)
(Ich
kann
nicht,
ich
kann
einfach
nicht)
As
I
get
older
the
shit
I
used
to
do
don't
amuse
me
Wenn
ich
älter
werde,
amüsiert
mich
die
Scheiße,
die
ich
früher
gemacht
habe,
nicht
mehr
The
world's
a
cruel
place
where
people
tear
down
and
abuse
you
Die
Welt
ist
ein
grausamer
Ort,
an
dem
Menschen
dich
niederreißen
und
missbrauchen
They
say
one
thing
then
do
the
other,
trying
to
confuse
you
Sie
sagen
das
eine
und
tun
das
andere,
versuchen,
dich
zu
verwirren
That's
why
I'm
glad
I
do
my
own
thing
Deshalb
bin
ich
froh,
dass
ich
mein
eigenes
Ding
mache
That's
why
I'm
glad
I
chase
my
own
dreams
Deshalb
bin
ich
froh,
dass
ich
meinen
eigenen
Träumen
nachjage
My
cup's
a
double
styrofoam
clean,
Mein
Becher
ist
ein
doppelter
Styroporbecher,
sauber,
Audemars
Piguet
is
pristine
Audemars
Piguet
ist
makellos
Calming
opps
Gegner
beruhigen
Shutting
up
your
mouth
Deinen
Mund
halten
That's
what
we
had
to
do
Das
ist
es,
was
wir
tun
mussten
To
tweak
yea
Um
zu
optimieren,
ja
Shutting
out
your
options
Deine
Optionen
ausschalten
That
what
we
do
to
them
leachers
Das
ist
es,
was
wir
mit
diesen
Blutegeln
machen
All
these
cops
is
coming
All
diese
Cops
kommen
Yea
the
city
turning
blue
Ja,
die
Stadt
wird
blau
I
was
hiding
from
the
Jake's
Ich
habe
mich
vor
den
Bullen
versteckt
I'm
the
quiet
in
the
group
Ich
bin
der
Stille
in
der
Gruppe
Lasher
beam
come
I
need
ya
Laserstrahl
kommt,
ich
brauche
dich
Calm
me
out
my
reasons
Beruhige
mich
aus
meinen
Gründen
Gassing
up
my
room
Mein
Zimmer
mit
Gas
füllen
It's
another
nigga
in
my
research
Es
ist
ein
anderer
Nigga
in
meiner
Recherche
Everytime
I
sneak
up
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
anschleiche
These
niggas
stop
meaning
Hören
diese
Niggas
auf
zu
bedeuten
Run
from
all
the
lies
you
type
Lauf
vor
all
den
Lügen
davon,
die
du
tippst
It
like
you
really
believe
it
Es
ist,
als
ob
du
es
wirklich
glaubst
Oh
my
brother
lied
to
me
Oh,
mein
Bruder
hat
mich
angelogen
I
catch
him
out
his
sneakers
Ich
erwische
ihn
aus
seinen
Sneakern
Oh
I
heard
you
stole
from
me
Oh,
ich
habe
gehört,
du
hast
mich
bestohlen
We
cutting
off
his
fingers
Wir
schneiden
ihm
die
Finger
ab
Ain't
never
want
the
game
Wollte
nie
das
Spiel
We
gave
you
Das
wir
dir
gegeben
haben
That's
why
you
starving
Deshalb
hungerst
du
If
you
want
the
crown
the
most
Wenn
du
die
Krone
am
meisten
willst
You
get
up
where
you
falling
Stehst
du
auf,
wo
du
fällst
I
hand
you
what
the
fuck
I
want
Ich
gebe
dir,
was
zum
Teufel
ich
will
And
never
give
an
option
Und
gebe
dir
nie
eine
Option
The
fact
that
you
thought
you
was
something
where
we
gotta
pause
it
Die
Tatsache,
dass
du
dachtest,
du
wärst
etwas,
wo
wir
es
pausieren
müssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Intricate E
Attention! Feel free to leave feedback.