Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing
all
the
tricks
in
my
bag
Ich
spiele
alle
Tricks
aus,
die
ich
drauf
habe
I'm
a
finesser
Ich
bin
ein
Finessierer
Everybody
say
I'm
hard
worker
Jeder
sagt,
ich
arbeite
hart
And
a
hustler
Und
bin
ein
Hustler
Gotta
get
this
bread
and
stack
this
bag
Muss
dieses
Brot
verdienen
und
diesen
Batzen
stapeln
To
the
next
one
Bis
zum
nächsten
Mal
See
the
things
I
watch
in
my
life
Sieh
die
Dinge,
die
ich
in
meinem
Leben
beobachte
I'm
a
checker
Ich
bin
ein
Checker
Get
him
in
his
place
Bring
ihn
an
seinen
Platz
Yea
stop
him
just
for
nothing
Ja,
halte
ihn
einfach
so
auf
Ready
to
lose
everything
Bereit,
alles
zu
verlieren
I'm
playing
on
my
function
Ich
spiele
nach
meiner
Funktion
Black
out
on
my
birthday
party
Blackout
auf
meiner
Geburtstagsparty
Brother
stop
his
guessing
Bruder,
hör
auf
zu
raten
Always
looking
down
on
me
Schaust
immer
auf
mich
herab
Let's
see
who
do
it
the
next
one
Mal
sehen,
wer
es
als
Nächstes
schafft
See
you
on
the
next
one
Wir
sehen
uns
beim
nächsten
Mal
Imma
see
you
on
the
next
one
Ich
werde
dich
beim
nächsten
Mal
sehen
Blocking
oh
my
lock
in
lean
Blockiere,
oh
mein
Lock
in
Lean
Hurten
soldier
robbing
feins
Verletze
Soldaten,
raube
Feinde
aus
Never
coming
back
Komme
nie
zurück
So
why
we
speak
on
it
Also,
warum
reden
wir
darüber
My
mind
in
peace
Mein
Geist
ist
in
Frieden
Bro
what
you
told
me
Bruder,
was
hast
du
mir
gesagt
Opp
is
dead
so
show
me
Gegner
ist
tot,
also
zeig
mir
Trynna
get
a
payment
with
no
proof
Versuche,
eine
Zahlung
ohne
Beweis
zu
bekommen
You
so
funny
Du
bist
so
lustig
Oh
he
chocking
Oh,
er
erstickt
Hit
this
shi
with
fire
in
it
Triff
das
Ding
mit
Feuer
drin
Method
of
the
coping
Methode
der
Bewältigung
Pyramids
is
what
we
build
Pyramiden
sind
das,
was
wir
bauen
Destroy
me
cause
you
trynna
kill
Zerstöre
mich,
weil
du
versuchst
zu
töten
Messed
up
in
his
head
Verwirrt
in
seinem
Kopf
So
he
raised
like
jackal
Also
ist
er
wie
ein
Schakal
aufgezogen
Look
a
prey
in
his
eyes
Sieh
die
Beute
in
seinen
Augen
Break
him
out
his
shackles
Brich
ihn
aus
seinen
Fesseln
World
is
covered
in
them
lies
Die
Welt
ist
bedeckt
mit
Lügen
I
wish
I
never
knew
it
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
nie
gewusst
Miss
it
when
them
days
was
young
Vermisse
es,
als
die
Tage
jung
waren
And
it
was
less
shootings
Und
es
weniger
Schießereien
gab
Always
bombing
other
country's
Immer
andere
Länder
bombardieren
The
Wrongs
one's
who
be
loosing
Die
Falschen
verlieren
This
Chapo
on
the
beat
Das
ist
Chapo
am
Beat
I
came
in
the
studio
like
7 this
morning
Ich
kam
heute
Morgen
gegen
7 ins
Studio
Ready
to
kill
shit
Bereit,
Scheiße
zu
zerstören
Rolling
up
exotica
feeling
just
like
Chief
Keef
Rolle
Exotica,
fühle
mich
wie
Chief
Keef
Niggas
think
I
fear
them
Niggas
denken,
ich
fürchte
sie
Nigga
you
should
fear
me
Nigga,
du
solltest
mich
fürchten
Walking
down
the
wrong
block
get
you
hit
with
a
Big
B
Wenn
du
den
falschen
Block
entlanggehst,
wirst
du
mit
einem
großen
B
getroffen
(Damn,
fuck)
(Verdammt,
Scheiße)
She
I
mean
a
Big
G,
the
G
stand
for
the
glock
I
got
a
.45
and
a
.23
Sie,
ich
meine
ein
großes
G,
das
G
steht
für
die
Glock,
ich
habe
eine
.45
und
eine
.23
And
you
know
that
we
get
active
Und
du
weißt,
dass
wir
aktiv
werden
I
got
shooters
in
the
whip
and
we
ain't
on
our
way
to
practice
Ich
habe
Schützen
im
Wagen
und
wir
sind
nicht
auf
dem
Weg
zum
Training
And
if
we
was
you
wouldn't
know,
we
would
have
our
hoods
on
and
our
masks
up
Und
wenn
wir
es
wären,
würdest
du
es
nicht
wissen,
wir
hätten
unsere
Kapuzen
auf
und
unsere
Masken
hoch
Not
on
the
court
but
in
the
field,
so
you
cant
even
call
for
backup
Nicht
auf
dem
Platz,
sondern
auf
dem
Feld,
also
kannst
du
nicht
mal
Verstärkung
rufen
You
boys
soft
like
charmin
Ihr
Jungs
seid
weich
wie
Charmin
You
can't
fuck
with
me
Du
kannst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
Pulled
up
to
the
studio,
in
this
bitch
just
me
and
E
Bin
zum
Studio
vorgefahren,
in
dieser
Schlampe
sind
nur
ich
und
E
We
on
a
track
together
like
two
.40's,
clicking-blowing
heat
Wir
sind
zusammen
auf
einem
Track
wie
zwei
.40er,
klicken
und
blasen
Hitze
Take
the
drum
out
then
reload
it,
bend
the
corner
hit
that
street
Nimm
die
Trommel
raus
und
lade
sie
dann
nach,
biege
um
die
Ecke,
triff
diese
Straße
2 times
ain't
enough,
I'm
Jordan
gon
get
me
a
3-peat
Zweimal
ist
nicht
genug,
ich
bin
Jordan,
ich
hole
mir
einen
3-Peat
Shoot
my
shot
like
my
name
Steph,
I
look
away
know
I
ain't
missing
Schieße
meinen
Schuss,
als
hieße
ich
Steph,
ich
schaue
weg,
weiß,
dass
ich
nicht
verfehle
Trying
to
get
my
dick
sucked
stupid
it
ain't
no
kissing
Versuche,
meinen
Schwanz
dumm
lutschen
zu
lassen,
es
gibt
kein
Küssen
Want
me
to
eat
her
box
she
for
the
streets,
who
she
think
she
kidding
Will,
dass
ich
ihre
Muschi
esse,
sie
ist
für
die
Straße,
wen
will
sie
verarschen
Treat
my
nina
like
my
sidepiece,
finger-fuck
she
spinning
Behandle
meine
Nina
wie
meine
Nebenfrau,
Finger-Fick,
sie
dreht
sich
You
dub
me
in
the
past,
don't
come
back
around
now
that
I'm
winning
Du
hast
mich
in
der
Vergangenheit
abgewiesen,
komm
jetzt
nicht
zurück,
wo
ich
gewinne
Act
like
I
don't
know
you
because
I
don't,
why
you
can't
listen
Tu
so,
als
würde
ich
dich
nicht
kennen,
weil
ich
es
nicht
tue,
warum
kannst
du
nicht
zuhören
VVS'
on
my
neck
and
wrist,
watch
that
shit
glisten
VVS
an
meinem
Hals
und
Handgelenk,
sieh
zu,
wie
das
Ding
glänzt
Came
up
from
the
bottom,
now
I
ball,
Grant
Hill
on
the
Pistons
Kam
von
unten,
jetzt
spiele
ich
Ball,
Grant
Hill
bei
den
Pistons
Might
go
and
fuck
a
model
in
the
hills,
call
me
Blake
Griffen
Könnte
ein
Model
in
den
Hügeln
ficken,
nenn
mich
Blake
Griffen
Blame
griffin
Blake
Griffin
These
wheels
is
spinning
Diese
Räder
drehen
sich
Whip
is
tinted
Wagen
ist
getönt
Aston
pimping
Aston
Zuhälter
Pick
a
model
up
Schnapp
mir
ein
Model
And
I
tell
her
ain't
no
fucking
kissing
Und
ich
sage
ihr,
es
gibt
kein
verdammtes
Küssen
Only
thing
amusing
me
Das
Einzige,
was
mich
amüsiert
Is
a
switch
glitching
Ist
ein
Switch,
der
glitcht
Only
thing
that's
getting
to
my
head
Das
Einzige,
was
mir
in
den
Kopf
steigt
My
bro
missing
Ist,
dass
mein
Bruder
fehlt
Empty
out
the
gun
Leere
die
Waffe
Mad
my
ma
choose
a
good
man
Sauer,
dass
meine
Mutter
einen
guten
Mann
gewählt
hat
Never
want
to
pick
my
life
Will
nie
mein
Leben
wählen
So
I
pick
who
living
Also
wähle
ich,
wer
lebt
Cut
of
the
resource
Schneide
die
Ressource
ab
Cut
off
the
acting
Schneide
das
Schauspiel
ab
Your
crew
full
of
bitches
Deine
Crew
ist
voller
Schlampen
Why
the
fuck
you
alway
cappin'
Warum
zum
Teufel
lügst
du
immer
All
the
things
I
said
to
you
All
die
Dinge,
die
ich
dir
gesagt
habe
I
break
you
down
Ich
breche
dich
zusammen
Say
fuck
your
rules
Scheiß
auf
deine
Regeln
Controlling
all
the
people
Kontrolliere
alle
Leute
How
you
get
through
your
meaning
Wie
kommst
du
durch
deine
Bedeutung
Had
to
cut
you
out
of
a
life
Musste
dich
aus
einem
Leben
schneiden
Where
you
can't
really
need
em
Wo
du
sie
nicht
wirklich
brauchen
kannst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Intricate E
Attention! Feel free to leave feedback.