Intricate E - Hustlers - translation of the lyrics into German

Hustlers - Intricate Etranslation in German




Hustlers
Hustlers
Alright E
Okay E
Playing all the tricks in my bag
Ich spiele alle Tricks aus, die ich drauf habe
I'm a finesser
Ich bin ein Finessierer
Everybody say I'm hard worker
Jeder sagt, ich arbeite hart
And a hustler
Und bin ein Hustler
Gotta get this bread and stack this bag
Muss dieses Brot verdienen und diesen Batzen stapeln
To the next one
Bis zum nächsten Mal
See the things I watch in my life
Sieh die Dinge, die ich in meinem Leben beobachte
I'm a checker
Ich bin ein Checker
Get him in his place
Bring ihn an seinen Platz
Yea stop him just for nothing
Ja, halte ihn einfach so auf
Ready to lose everything
Bereit, alles zu verlieren
I'm playing on my function
Ich spiele nach meiner Funktion
Black out on my birthday party
Blackout auf meiner Geburtstagsparty
Brother stop his guessing
Bruder, hör auf zu raten
Always looking down on me
Schaust immer auf mich herab
Let's see who do it the next one
Mal sehen, wer es als Nächstes schafft
See you on the next one
Wir sehen uns beim nächsten Mal
Imma see you on the next one
Ich werde dich beim nächsten Mal sehen
Yea yea
Ja, ja
Block
Block
Blocking oh my lock in lean
Blockiere, oh mein Lock in Lean
Hurten soldier robbing feins
Verletze Soldaten, raube Feinde aus
Never coming back
Komme nie zurück
So why we speak on it
Also, warum reden wir darüber
My mind in peace
Mein Geist ist in Frieden
Bro what you told me
Bruder, was hast du mir gesagt
Opp is dead so show me
Gegner ist tot, also zeig mir
Trynna get a payment with no proof
Versuche, eine Zahlung ohne Beweis zu bekommen
You so funny
Du bist so lustig
In pieces
In Stücken
Breathing in
Einatmen
Gasping
Keuchen
Oh he chocking
Oh, er erstickt
Hit this shi with fire in it
Triff das Ding mit Feuer drin
Method of the coping
Methode der Bewältigung
Pyramids is what we build
Pyramiden sind das, was wir bauen
Destroy me cause you trynna kill
Zerstöre mich, weil du versuchst zu töten
Messed up in his head
Verwirrt in seinem Kopf
So he raised like jackal
Also ist er wie ein Schakal aufgezogen
Look a prey in his eyes
Sieh die Beute in seinen Augen
Break him out his shackles
Brich ihn aus seinen Fesseln
World is covered in them lies
Die Welt ist bedeckt mit Lügen
I wish I never knew it
Ich wünschte, ich hätte es nie gewusst
Miss it when them days was young
Vermisse es, als die Tage jung waren
And it was less shootings
Und es weniger Schießereien gab
Always bombing other country's
Immer andere Länder bombardieren
The Wrongs one's who be loosing
Die Falschen verlieren
This Chapo on the beat
Das ist Chapo am Beat
I came in the studio like 7 this morning
Ich kam heute Morgen gegen 7 ins Studio
Ready to kill shit
Bereit, Scheiße zu zerstören
Lets go
Los geht's
Rolling up exotica feeling just like Chief Keef
Rolle Exotica, fühle mich wie Chief Keef
Niggas think I fear them
Niggas denken, ich fürchte sie
Nigga you should fear me
Nigga, du solltest mich fürchten
Walking down the wrong block get you hit with a Big B
Wenn du den falschen Block entlanggehst, wirst du mit einem großen B getroffen
(Damn, fuck)
(Verdammt, Scheiße)
She I mean a Big G, the G stand for the glock I got a .45 and a .23
Sie, ich meine ein großes G, das G steht für die Glock, ich habe eine .45 und eine .23
And you know that we get active
Und du weißt, dass wir aktiv werden
I got shooters in the whip and we ain't on our way to practice
Ich habe Schützen im Wagen und wir sind nicht auf dem Weg zum Training
And if we was you wouldn't know, we would have our hoods on and our masks up
Und wenn wir es wären, würdest du es nicht wissen, wir hätten unsere Kapuzen auf und unsere Masken hoch
Not on the court but in the field, so you cant even call for backup
Nicht auf dem Platz, sondern auf dem Feld, also kannst du nicht mal Verstärkung rufen
You boys soft like charmin
Ihr Jungs seid weich wie Charmin
Ultra-Soft
Ultra-Soft
You can't fuck with me
Du kannst dich nicht mit mir anlegen
Ahh
Ahh
Pulled up to the studio, in this bitch just me and E
Bin zum Studio vorgefahren, in dieser Schlampe sind nur ich und E
We on a track together like two .40's, clicking-blowing heat
Wir sind zusammen auf einem Track wie zwei .40er, klicken und blasen Hitze
Take the drum out then reload it, bend the corner hit that street
Nimm die Trommel raus und lade sie dann nach, biege um die Ecke, triff diese Straße
2 times ain't enough, I'm Jordan gon get me a 3-peat
Zweimal ist nicht genug, ich bin Jordan, ich hole mir einen 3-Peat
Shoot my shot like my name Steph, I look away know I ain't missing
Schieße meinen Schuss, als hieße ich Steph, ich schaue weg, weiß, dass ich nicht verfehle
Trying to get my dick sucked stupid it ain't no kissing
Versuche, meinen Schwanz dumm lutschen zu lassen, es gibt kein Küssen
Want me to eat her box she for the streets, who she think she kidding
Will, dass ich ihre Muschi esse, sie ist für die Straße, wen will sie verarschen
Treat my nina like my sidepiece, finger-fuck she spinning
Behandle meine Nina wie meine Nebenfrau, Finger-Fick, sie dreht sich
You dub me in the past, don't come back around now that I'm winning
Du hast mich in der Vergangenheit abgewiesen, komm jetzt nicht zurück, wo ich gewinne
Act like I don't know you because I don't, why you can't listen
Tu so, als würde ich dich nicht kennen, weil ich es nicht tue, warum kannst du nicht zuhören
VVS' on my neck and wrist, watch that shit glisten
VVS an meinem Hals und Handgelenk, sieh zu, wie das Ding glänzt
Came up from the bottom, now I ball, Grant Hill on the Pistons
Kam von unten, jetzt spiele ich Ball, Grant Hill bei den Pistons
Might go and fuck a model in the hills, call me Blake Griffen
Könnte ein Model in den Hügeln ficken, nenn mich Blake Griffen
My turn
Ich bin dran
Blame griffin
Blake Griffin
These wheels is spinning
Diese Räder drehen sich
Whip is tinted
Wagen ist getönt
Aston pimping
Aston Zuhälter
Pick a model up
Schnapp mir ein Model
And I tell her ain't no fucking kissing
Und ich sage ihr, es gibt kein verdammtes Küssen
Only thing amusing me
Das Einzige, was mich amüsiert
Is a switch glitching
Ist ein Switch, der glitcht
Only thing that's getting to my head
Das Einzige, was mir in den Kopf steigt
My bro missing
Ist, dass mein Bruder fehlt
Empty out the gun
Leere die Waffe
Mad my ma choose a good man
Sauer, dass meine Mutter einen guten Mann gewählt hat
Never want to pick my life
Will nie mein Leben wählen
So I pick who living
Also wähle ich, wer lebt
Cut of the resource
Schneide die Ressource ab
Cut off the acting
Schneide das Schauspiel ab
Your crew full of bitches
Deine Crew ist voller Schlampen
Why the fuck you alway cappin'
Warum zum Teufel lügst du immer
All the things I said to you
All die Dinge, die ich dir gesagt habe
I break you down
Ich breche dich zusammen
Say fuck your rules
Scheiß auf deine Regeln
Controlling all the people
Kontrolliere alle Leute
How you get through your meaning
Wie kommst du durch deine Bedeutung
Had to cut you out of a life
Musste dich aus einem Leben schneiden
Where you can't really need em
Wo du sie nicht wirklich brauchen kannst





Writer(s): Intricate E


Attention! Feel free to leave feedback.