Lyrics and translation Intuition - Hold Your Breath (feat. Raquel Rodriguez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Your Breath (feat. Raquel Rodriguez)
Задержи дыхание (feat. Raquel Rodriguez)
Ayo,
all
my
space
cadets
rep
the
sun
moon
and
stars
Эй,
все
мои
космические
странники,
репрезент
Солнцу,
Луне
и
звёздам,
We
just
do
we,
you
should've
done
who
you
are
Мы
просто
делаем
то,
что
должны,
а
ты
бы
лучше
оставался
собой.
Park
it
like
it's
hot
when
you
double
the
car
Паркуйся
красиво,
когда
у
тебя
тачка
в
два
раза
дороже,
And
quit
trying
to
buff
the
dents,
you
ain't
gon'
lose
the
scars
И
перестань
пытаться
скрыть
вмятины,
эти
шрамы
никуда
не
денутся.
No
no
no
sir,
they
permanent
Нет,
нет,
нет,
сэр,
они
останутся
с
тобой
навсегда.
Do
this
on
my
own,
no
chauffeur
to
serve
the
kid
Я
делаю
всё
сам,
мне
не
нужен
шофёр,
Put
my
money
in
a
tourniquet
Вкладываю
свои
деньги
в
жгут,
Trying
to
stop
the
bleeding
to
all
these
faulty
insurances
пытаясь
остановить
кровотечение
от
всех
этих
ненадёжных
страховок.
And
sure
as
shit,
there
ain't
no
guarantees
И,
конечно
же,
нет
никаких
гарантий,
Except
we're
born,
and
we
die,
and
we
share
the
air
we
breathe
Кроме
той,
что
мы
рождаемся,
умираем
и
дышим
одним
воздухом.
I'm
a,
mobile
moment
of
clarity
Я
- это
передвижная
вспышка
ясности,
Stuck
somewhere
between
love
and
war,
nothing's
fair
to
me
Застрявший
где-то
между
любовью
и
войной,
где
для
меня
нет
справедливости.
But
no
one's
quite
as
cool
as
your
boy
is
Но
никто
не
круче
твоего
парня,
Grow
into
the
size
of
my
environment
of
koi
fish
Расту
до
размеров
своего
окружения,
как
рыба
кои.
If
life's
a
movie,
I'mma
spoil
it
Если
жизнь
- это
фильм,
я
испорчу
его,
Tell
the
hero
all
about
the
villain's
plans,
raise
my
hand
to
foil
it
Расскажу
герою
все
планы
злодея,
подниму
руку,
чтобы
всё
сорвать.
I
wink
my
eyes
to
aim
Я
подмигиваю,
чтобы
прицелиться,
And
take
a
shot
of
shame
И
делаю
глоток
стыда.
Don't
hold
your
breath,
hold
your
breath,
and
wait
for
things
to
change
Не
задерживай
дыхание,
не
задерживай
дыхание
и
не
жди
перемен,
You'll
be
suffocating
Ты
просто
задохнёшься,
While
you're
stuck
here
waiting
Пока
будешь
сидеть
и
ждать.
Don't
hold
your
breath,
hold
your
breath,
and
wait
for
things
to
change
Не
задерживай
дыхание,
не
задерживай
дыхание
и
не
жди
перемен.
All
my
zoned
out
loners
spending
nights
on
the
sofa
Все
мои
отрешённые
одиночки,
проводящие
ночи
на
диване,
Get
up,
get
out,
go
try
and
find
some
chocha
Вставайте,
выходите,
идите
и
найдите
себе
тёлочку.
We
ain't
living
quite
like
we
supposed
to
Мы
живём
не
так,
как
должны,
I'm
trying
to
be
the
poster,
child
I'm
getting
closer
Я
пытаюсь
стать
примером
для
подражания,
я
приближаюсь
к
этому,
But
dag
nabbit,
I'm
a
walking
bad
habit
Но,
чёрт
возьми,
я
ходячая
плохая
привычка,
Not
fit
to
give
advice,
but
still
taking
stabs
at
it
Не
гожусь
для
того,
чтобы
давать
советы,
но
всё
ещё
пытаюсь.
Idealistic
yet
over
pragmatic
Идеалистичный,
но
в
то
же
время
прагматичный,
Broken
down
to
brass
taxes,
I'm
sort
of
fantastic
Если
говорить
начистоту,
я
просто
фантастический.
Treating
every
lady
that
I
meet
like
my
old
friend
Отношусь
к
каждой
встречной,
как
к
старой
знакомой,
A
heart-breaker
wearing
minds
on
my
Сердцеед,
ношу
на
себе
разум...
On
my
Wedding
Singer
shit
screaming
out,
"Love
stinks!"
...Как
в
фильме
"Певец
на
свадьбе",
крича:
"Любовь
- отстой!".
And
I'm
a
certified
vet
И
я
ветеран
в
этом
деле,
But
you
probably
never
even
heard
a
word
of
mine
yet
Но
ты,
наверное,
ещё
ни
разу
обо
мне
не
слышала.
Got
a
big
old
ego
never
learned
to
hide
it
У
меня
огромное
эго,
и
я
никогда
не
учился
его
скрывать,
Put
that
on
my
momma
soon
it's
gonna
be
earning
my
rent
Клянусь
мамой,
скоро
оно
будет
приносить
мне
деньги.
I
wink
my
eyes
to
aim
Я
подмигиваю,
чтобы
прицелиться,
And
take
a
shot
of
shame
И
делаю
глоток
стыда.
Don't
hold
your
breath,
hold
your
breath,
and
wait
for
things
to
change
Не
задерживай
дыхание,
не
задерживай
дыхание
и
не
жди
перемен,
You'll
be
suffocating
Ты
просто
задохнёшься,
While
you're
stuck
there
waiting
Пока
будешь
сидеть
и
ждать.
Don't
hold
your
breath,
hold
your
breath,
and
wait
for
things
to
change
Не
задерживай
дыхание,
не
задерживай
дыхание
и
не
жди
перемен.
Ayo,
all
my
cloud-niners
with
a
head
of
hot
air
Эй,
все
мои
мечтатели
с
головой,
полной
горячего
воздуха,
Stop.
Stare
at
these
people
pretending
your
not
there
Остановитесь.
Посмотрите
на
этих
людей,
которые
делают
вид,
что
вас
нет.
That
shows
you
I've
got
flair
Это
доказывает,
что
у
меня
есть
чутье.
Been
a
knot
in
my
head
that
shows
you
I
fought
fair
В
моей
голове
был
узел,
который
показывает,
что
я
боролся
честно.
Thought
share
with
the
public
and
I
love
it
Делюсь
мыслями
с
публикой,
и
мне
это
нравится.
Why?
They
tell
their
friends
about
us
and
they
look
it
Почему?
Они
рассказывают
о
нас
своим
друзьям,
а
те
хотят
это
увидеть.
It's
a
parasitic
growth.
They
got
they
friends
and
cousins
Это
паразитарный
рост.
У
них
есть
друзья
и
родственники,
Wanting
to
see
what
Mark
and
me
got
Которые
хотят
увидеть,
что
у
нас
с
Марком
есть.
It's
been
a
little
minute
but
we
came
through
Прошло
немного
времени,
но
мы
справились.
New
voice,
new
sound,
new
town,
same
dudes
Новый
голос,
новое
звучание,
новый
город,
те
же
парни.
Just
a
little
more
polished
we've
been
paying
dues
Просто
немного
отполированные,
мы
платим
по
счетам.
Singing
them
sad
songs
wasn't
working
so
we
changed
tunes
Пение
грустных
песен
не
работало,
поэтому
мы
сменили
пластинку.
And
oh
my
good-a-ness
И,
Боже
мой,
Seems
like
it
might
be
working
out
now
wouldn't
it
Кажется,
теперь
всё
налаживается,
не
так
ли?
It's
Cosby
geometry,
the
proof
is
in
the
pudding
Это
геометрия
Косби,
всё
очевидно.
And
we
gonna
go
and
get
it
while
the
getting's
going
good
and
shit
И
мы
собираемся
идти
и
брать
своё,
пока
всё
идёт
хорошо,
чёрт
возьми.
I
wink
my
eyes
to
aim
Я
подмигиваю,
чтобы
прицелиться,
And
take
a
shot
of
shame
И
делаю
глоток
стыда.
Don't
hold
your
breath,
hold
your
breath,
and
wait
for
things
to
change
Не
задерживай
дыхание,
не
задерживай
дыхание
и
не
жди
перемен,
You'll
be
suffocating
Ты
просто
задохнёшься,
While
you're
stuck
there
waiting
Пока
будешь
сидеть
и
ждать.
Don't
hold
your
breath,
hold
your
breath,
and
wait
for
things
to
change
Не
задерживай
дыхание,
не
задерживай
дыхание
и
не
жди
перемен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.