Lyrics and translation Intwine - Dutty Step
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try
to
find
myself
seems
a
hopeless
case
Попытка
найти
себя
кажется
безнадежным
делом,
I'd
rather
just
give
in
to
all
there
is
to
tast
Я
лучше
сдамся
всему,
что
можно
попробовать.
Seems
like
all
the
done
has
been
written
down
in
ink
Кажется,
все
сделанное
записано
чернилами,
That
can
never
be
erased
Которые
невозможно
стереть.
What
e
did
I
know
ye
wish
ye
didn't
do
Что
бы
я
ни
делал,
ты
бы
хотела,
чтобы
я
этого
не
делал,
Cause
all
the
wrong
ye
did
it
tends
to
stick
with
you
Потому
что
все
ошибки,
что
я
совершил,
как
правило,
остаются
со
мной.
Just
regret
never
change
nothing
yet
Только
сожаления
ничего
не
меняют,
Ye
can't
repay
that
debt
until
ye
cange
ye
dutty
step
Я
не
смогу
расплатиться
с
этим
долгом,
пока
не
изменю
свой
грязный
шаг.
I
know
my
mind
is
set
changing
wrong
to
righ
Я
знаю,
что
мой
разум
настроен
изменить
неправильное
на
правильное,
Though
I
tried
my
best
it
leaves
me
sleepless
nights
Хотя
я
стараюсь
изо
всех
сил,
это
не
дает
мне
спать
по
ночам.
But
I
know
it's
real,
what
I
do
is
real
Но
я
знаю,
что
это
реально,
то,
что
я
делаю
- реально,
I
can't
help
it's
real
no
I
can't
help
it's
real
Я
ничего
не
могу
поделать,
это
реально,
я
ничего
не
могу
поделать,
это
реально.
Though
It
fills
me
with
regret
'n
makes
me
wish
we
never
met
Хотя
это
наполняет
меня
сожалением
и
заставляет
желать,
чтобы
мы
никогда
не
встречались,
'N
I
can
somehow
cange
my
bet,
maybe
it's
best
that
I
forget
И
я
могу
как-то
изменить
свою
ставку,
может
быть,
лучше
всего
мне
забыть
Try
to
find
my
way
back
home
soon
Попытаться
найти
дорогу
домой
поскорее.
Lately
I've
been
thinking
hard,
wish
I
acted
from
the
heart
В
последнее
время
я
много
думал,
хотел
бы
я
действовать
от
сердца,
Played
another
part,
give
a
fresh
start
Сыграть
другую
роль,
начать
все
сначала.
But
that
would
be
surreal,
that
Can
not
be
real
Но
это
было
бы
сюрреалистично,
этого
не
может
быть
на
самом
деле,
The
wrong
end
of
the
deal,
that
would
be
unreal
Неудачный
конец
сделки,
это
было
бы
нереально.
My
heart
would
never
agree,
not
to
be
here
if
it
wasn't
me
Мое
сердце
никогда
бы
не
согласилось
не
быть
здесь,
если
бы
это
был
не
я.
Another
thinking
came
for
free,
except
my
wrongs
Другое
мышление
пришло
бесплатно,
за
исключением
моих
ошибок,
That
part
of
me,
was
forgotten
history
Та
часть
меня,
которая
была
забытой
историей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dini Maagdenberg, Edsel Eusebius, Kevin Hissink, Michael Maidwell, Roger Peterson
Album
Perfect
date of release
27-09-2004
Attention! Feel free to leave feedback.