Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep in Silence
Schlaf in Stille
The
way
you
creep
and
you
crawl
and
you
slither
Die
Art,
wie
du
kriechst
und
krabbelst
und
schlängelst,
When
it's
come
to
getting
what
you
want
you're
a
killer
Wenn
es
darum
geht,
zu
bekommen,
was
du
willst,
bist
du
ein
Killer.
A
snake
in
the
grass
with
your
camouflage
pass
Eine
Schlange
im
Gras
mit
deinem
Tarnpass,
But
u
never
had
to
fight
or
struggle
for
your
dinner
Aber
du
musstest
nie
kämpfen
oder
dich
für
dein
Abendessen
abmühen.
Check
the
headlines,
and
critize
Überprüf
die
Schlagzeilen
und
kritisiere,
Mister
know
it
all
with
your
all
seeing
eyes
Herr
Besserwisser
mit
deinen
allsehenden
Augen,
But
every
comment
that
you
make
only
acts
as
a
disguise
Aber
jeder
Kommentar,
den
du
machst,
dient
nur
als
Verkleidung,
Pretending
that
you
care
pretending
that
you're
wise
Du
gibst
vor,
dass
du
dich
sorgst,
du
gibst
vor,
dass
du
weise
bist.
Sleep
in
silence,
sleep
in
silence
Schlaf
in
Stille,
schlaf
in
Stille,
As
I
watched
over
you
Während
ich
über
dich
wachte.
As
you
breathe
in
Während
du
einatmest,
And
you
breathe
out
Und
du
ausatmest,
And
the
world
stand
still
Und
die
Welt
stillsteht,
Doesn't
make
a
sound
Keinen
Laut
von
sich
gibt.
And
I
cry
and
I
cry
and
I
don't
know
why
Und
ich
weine
und
ich
weine
und
ich
weiß
nicht
warum,
And
I
hope
tomorrow
will
be
better
Und
ich
hoffe,
dass
morgen
alles
besser
wird,
And
I
hide
the
thoughts
deep
in
my
mind
Und
ich
verberge
die
Gedanken
tief
in
meinem
Inneren,
I
still
hope
tomorrow
will
be
better
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
morgen
alles
besser
wird,
And
the
tears
keep
raining
Und
die
Tränen
regnen
weiter,
Like
bullets
around
my
head,
oh
Wie
Kugeln
um
meinen
Kopf,
oh,
And
I
cry
and
I
cry
and
I
don't
know
why
Und
ich
weine
und
ich
weine
und
ich
weiß
nicht
warum.
Some
man
a
take
life
for
granted
Manche
Menschen
nehmen
das
Leben
als
selbstverständlich
hin,
When
them
no
get
what
they
want
they
can't
understand
it
Wenn
sie
nicht
bekommen,
was
sie
wollen,
können
sie
es
nicht
verstehen,
Some
no
know
what
they
got
look
how
they
still
want
more
Manche
wissen
nicht,
was
sie
haben,
schau,
wie
sie
immer
noch
mehr
wollen,
Sitting
back
doing
nothing
saying
life
is
a
bore
Sie
sitzen
da,
tun
nichts
und
sagen,
das
Leben
sei
langweilig.
It's
a
pity
that
you're
pretty
Es
ist
schade,
dass
du
hübsch
bist,
'Cause
you're
rotten
to
the
core
Denn
du
bist
durch
und
durch
verfault,
And
when
ya
shed
tears
ya
self
nah
know
what
for
Und
wenn
du
Tränen
vergießt,
weißt
du
selbst
nicht,
wofür,
Because
every
time
it
drizzle
you
go
act
like
it
poor
Denn
jedes
Mal,
wenn
es
nieselt,
tust
du
so,
als
ob
es
regnet,
For
every
little
issue
you
want
start
a
friggin
war
Für
jede
Kleinigkeit
willst
du
einen
verdammten
Krieg
anfangen.
Sleep
in
silence,
sleep
in
silence
Schlaf
in
Stille,
schlaf
in
Stille,
As
I
watched
over
you
Während
ich
über
dich
wachte.
As
you
breathe
in
Während
du
einatmest,
And
you
breathe
out
Und
du
ausatmest,
And
the
world
stand
still
Und
die
Welt
stillsteht,
Doesn't
make
a
sound
Keinen
Laut
von
sich
gibt.
And
I
cry
and
I
cry
and
I
don't
know
why
Und
ich
weine
und
ich
weine
und
ich
weiß
nicht
warum,
And
I
hope
tomorrow
will
be
better
Und
ich
hoffe,
dass
morgen
alles
besser
wird,
And
I
hide
the
thoughts
deep
in
my
mind
Und
ich
verberge
die
Gedanken
tief
in
meinem
Inneren,
I
still
hope
tomorrow
will
be
better
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
morgen
alles
besser
wird,
And
the
tears
keep
raining
Und
die
Tränen
regnen
weiter,
Lik
bullets
around
my
head,
oh
Wie
Kugeln
um
meinen
Kopf,
oh,
And
I
cry
and
I
cry
and
I
don't
know
why
Und
ich
weine
und
ich
weine
und
ich
weiß
nicht
warum.
This
live
is
full
of
light
make
sure
you
use
it
to
glow
Dieses
Leben
ist
voller
Licht,
sorge
dafür,
dass
du
es
zum
Leuchten
bringst,
Every
mistake
that
you
make
you
can
use
that
to
grow
Jeden
Fehler,
den
du
machst,
kannst
du
nutzen,
um
zu
wachsen,
If
ya
slip
of
and
trip
don't
get
sunk
down
low
Wenn
du
ausrutschst
und
stolperst,
lass
dich
nicht
unterkriegen,
Stumble
on
your
feet,
jump
back
inna
de
flow
Steh
wieder
auf,
spring
zurück
in
den
Fluss,
Huff
and
buff
and
blow
and
blow
Puste
und
schnaube
und
blase
und
blase,
Whether
dem
a
friend
of
whether
dem
a
fo
Ob
sie
Freunde
oder
Feinde
sind,
Take
what
you
need
cause
I'm
going
always
have
more
Nimm,
was
du
brauchst,
denn
ich
werde
immer
mehr
haben,
But
before
you
get
that
me
going
have
to
let
go
Aber
bevor
du
das
bekommst,
muss
ich
loslassen,
Critics
and
back
biters
Kritiker
und
Hinterhältige,
What
is
ya
want
take
a
bite
of
Was
wollt
ihr,
einen
Bissen
davon?
Does
it
make
you
feel
tougher
Fühlt
ihr
euch
dadurch
stärker,
When
you
see
a
man
suffer
Wenn
ihr
einen
Mann
leiden
seht?
I
guess
I'm
a
struggler
Ich
schätze,
ich
bin
ein
Kämpfer,
But
I'ma
struggle
for
my
right
y'all
Aber
ich
werde
für
mein
Recht
kämpfen,
Leute,
So
when
you
see
me
with
my
lighter,
better
Also,
wenn
ihr
mich
mit
meinem
Feuerzeug
seht,
bleibt
besser,
Stay
away
from
the
fire
Weg
vom
Feuer,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger F Peterson, Gordon H G Groothedde, Michael Maidwell, Jeremy Bonarriba, Edsel C Eusebius, Kevin A Hissink, Jacob Streefkerk
Album
Intwine
date of release
14-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.